« ՆախորդըՇարունակել »
We are complaining that our days are few, and acting as if there would be no end of them".
Let not your expectations from the years that are to come, rise too high.
When our vices leave us, we flatter ourselves that we leave them.
Some things are wanting to poverty; but all things are wanting to avarice.
To err is human; to forgive, divine.
The prodigal robs his heir; the miser robs himself.
Do nothing in thy passion; why wilt thou put to sea in the violence of a storm?
No revenge is more heroic than that which torments envy by doing good 4.
1 As if......, comme s'ils ne devaient point avoir de fin._2 That, de, avec l'infinitif.—3 No revenge is, il n'est pas de vengeance.—By doing good, par une con
By taking revenge, a man is but even with bis enemy; by passing it over, he is superior 6.
None more impatiently suffer injuries, than those that are most forward in doing? them,
A wise man will desire no more than what he may get justly, use soberly, distribute cheerfully, and live on contentedly
Ingratitude is crime so shameful, that the man was never yet found, who would acknowledge himself guilty of it.
It is ungenerous to give a man occasion to blush at'o his own ignorance in one thing, who perhaps may excel us in many".
The coin that is most current among mankind is flattery; the only benefit of which is, that by hearing what we are not, we may be instructed what we
ought to be. Wherever I find a great deal of gratitude in a
duite honorable.— 5 By taking revenge, en assouvissant sa vengeance.- Sous-ent. to his enemy.— 7 Most forward in doing, qui rougit le moins de faire.
Anglicisme dont la traduction littérale est celle-ci : et cela avec quoi il peut vivre content. ' Construisez : the man, who would....., was never yet found.10. To give one occasion to blush at, faire rougir quelqu'un de.- 14 Sous-ent. things.- 12 Instructed
poor man, I take it for granted '3 there would be as much generosity'4, if he were a rich man "5.
A man should never be ashamed to own he has been in the wrong ; which is but saying in other words "), that he is wiser to-day than he was yesterday
Forsake not an old friend, for the new is not comparable to him: a new friend is as new wine; when it is old18, thou shalt drink it with pleasure.
Men and statues that we admired in an elevated situation, have '9 a different effect upon us, when we approach them; the first appear less than we imagined them, the last bigger.
It happens to ao men of learning as to ears of. corn; they shoot up and raise their beads high while they are empty; but when a full and swelled with grain, they begin to flag and droop.
What sculpture is to a block of marble, edu. cation is to human soul. The philosopher, the saint, the hero, the wise, the good or the great
what, instruits de ce que.—13 I take it for granted, je suppose que.—14 Sous-ent. in him.-15 If he were a rich man, s'il était riche. 16 Sous-ent. that.17 Which is...., ce n'est que dire en d'autres termes -18 Traduisez
par le futur.–19 Have, produisent.20 It happens to, il en est de.—21 But when, mais
often lie hid and concealed in a plebeian, which a proper education might have 22 disinterred and brought to light.
A man writes very often much better than he lives : he proposes his schemes of life in a state of abstraction and disengagement, exempt from the enticements of hope, the solicitations of affections, the importunities of appetite or the depressions of fear; and is in the same state with him 23,
23, who teaches upon land the art of navigation , to whom the sea is always smooth, and the w nd always prosperous.
une fois.-22 Might have, aurait pu, suivi de l'infinitif. -23 With him, que celai.