The Monthly anthology, and Boston review

Գրքի շապիկի երեսը
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Բովանդակություն

Այլ խմբագրություններ - View all

Common terms and phrases

Սիրված հատվածներ

Էջ 220 - Bear me, Pomona ! to thy citron groves ; To where the lemon and the piercing lime, With the deep orange, glowing through the green, Their lighter glories blend.
Էջ 394 - Tis night, and the landscape is lovely no more; I mourn, but, ye woodlands, I mourn not for you; For morn is approaching, your charms to restore, Perfum'd with fresh fragrance, and glittering with dew, Nor yet for the ravage of winter I mourn; Kind Nature the embryo blossom will save. But when shall spring visit the mouldering urn ! O when shall it dawn on the night of the grave!
Էջ 290 - Where western gales eternally reside, And all the seasons lavish all their pride : Blossoms, and fruits, and flowers together rise, And the whole year in gay confusion lies.
Էջ 394 - Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground, yet through the scent of water it will bud and bring forth boughs like a plant. But man dieth and wasteth away; yea, man giveth up the ghost, and where is he...
Էջ 181 - Unto you therefore which believe he is precious : but unto them which be disobedient, the Stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner...
Էջ 181 - Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary ; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Էջ 394 - Now gliding remote, on the verge of the sky, The moon half extinguished her crescent displays ; But lately I marked, when majestic on high She shone, and the planets were lost in her blaze. Roll on, thou fair orb, and with gladness pursue The path that conducts thee to splendor again : But man's faded glory what change shall renew? Ah, fool...
Էջ 321 - The general character of this translation will be given, when it is said to preserve the wit, but to want the dignity, of the original.
Էջ 236 - Let nothing be done through strife or vain-glory, but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Էջ 178 - that he who goes about to speak of the mystery of the Trinity, and does it by words and names of man's invention, talking of essences and existences, hypostases and personalities, priorities in coequalities, &c.

Բիբլիոգրաֆիական տվյալներ