Page images
PDF
EPUB

Not a flower to be pressed of the foot that falls not; As the heart of a dead man the seed-plots are dry; From the thicket of thorns whence the nightingale calls not,

Could she call, there were never a rose to reply.
Over the meadows that blossom and wither

Rings but the note of a sea-bird's song ;
Only the sun and the rain come hither
All year long.

The sun burns sere and the rain dishevels
One gaunt bleak blossom of scentless breath.
Only the wind here hovers and revels

In a round where life seems barren as death.
Here there was laughing of old, there was weeping,
Haply, of lovers none ever will know,

Whose eyes went seaward a hundred sleeping

Years ago.

Heart handfast in heart as they stood, "Look thither,"

Did he whisper? "look forth from the flowers to the

sea;

For the foam-flowers endure when the rose-blossoms

wither,

And men that love lightly may die-but we?" And the same wind sang and the same waves whitened, And or ever the garden's last petals were shed, In the lips that had whispered, the eyes that had lightened,

Love was dead.

Or they loved their life through, and then went whither ?

And were one to the end-but what end who

knows?

Love deep as the sea as a rose must wither,

As the rose-red seaweed that mocks the rose.

Shall the dead take thought for the dead to love them?

What love was ever as deep as a grave?

They are loveless now as the grass above them,
Or the wave.

All are at one now, roses and lovers,

Not known of the cliffs and the fields and the sea. Not a breath of the time that has been hovers

In the air now soft with a summer to be.

Not a breath shall there sweeten the seasons hereafter Of the flowers or the lovers that laugh now or weep, When as they that are free now of weeping and laughter

We shall sleep.

Here death may deal not again for ever;

Here change may come not till all change end. From the graves they have made they shall rise up

never,

Who have left nought living to ravage and rend. Earth, stones, and thorns of the wild ground growing, While the sun and the rain live, these shall be; Till a last wind's breath upon all these blowing

Roll the sea.

Till the slow sea rise and the sheer cliff crumble,
Till terrace and meadow the deep gulfs drink,
Till the strength of the waves of the high tides humble
The fields that lessen, the rocks that shrink,
Here now in his triumph where all things falter,

Stretched out on the spoils that his own hand spread,

As a god self-slain on his own strange altar,
Death lies dead.

Chorus from "Atalanta in Calydon."

WHEN the hounds of Spring are on winter's traces,
The mother of months in meadow or plain
Fills the shadows and windy places

With lisp of leaves and ripple of rain;
And the brown, bright nightingale amorous
Is half assuaged for Itylus,

For the Thracian ships and the foreign faces,
The tongueless vigil, and all the pain.

Come with bows bent and with emptying of quivers,
Maiden most perfect, lady of light,

With a noise of winds and many rivers,

With a clamour of waters, and with might; Bind on thy sandals, O thou most fleet,

Over the splendour and speed of thy feet;

For the faint east quickens, the wan west shivers, Round the feet of the day and the feet of the night. Where shall we find her, how shall we sing to her, Fold our hands round her knees, and cling?

O that man's heart were as fire and could spring to her

Fire, or the strength of the streams that spring! For the stars and the winds are unto her,

As raiment, as songs of the harp-player;

For the risen stars and the fallen cling to her,
And the south-west wind and the west wind sing.

For winter's rains and ruins are over,

And all the season of snows and sins;

The days dividing lover and lover,

The light that loses, the night that wins;

And time remembered is grief forgotten,
And frosts are slain and flowers begotten,
And in green underwood and cover

Blossom by blossom the spring begins.

The full streams feed on flower of rushes,
Ripe grasses trammel a travelling foot,
The faint fresh flame of the young year flushes
From leaf to flower and flower to fruit;
And fruit and leaf are as gold and fire,
And the oat is heard above the lyre,
And the hoofed heel of a satyr crushes
The chestnut-husk at the chestnut-root.

And Pan by noon and Bacchus by night,
Fleeter of foot than the fleet-foot kid,
Follows with dancing and fills with delight
The Mænad and the Bassarid;

And soft as lips that laugh and hide
The laughing leaves of the trees divide,
And screen from seeing and leave in sight
The god pursuing, the maiden hid.

The ivy falls with the Bacchanal's hair
Over her eyebrows hiding her eyes;
The wild vine slipping down leaves bare

Her bright breast shortening into sighs;
The wild vine slips with the weight of its leaves
But the berried ivy catches and cleaves

To the limbs that glitter, the feet that scare
The wolf that follows, the fawn that flies.

« ՆախորդըՇարունակել »