Beneath the arm of Conrade, and expired, Slain on his master's body. Nor the fight Was doubtful long. Fierce on the invading host Still Talbot strove, In vain the warrior spake, In the uproar of the fight his voice was lost; And they, the nearest, who had heard, beheld The Prophetess approach, and every thought Was overwhelm'd in terror. But the son Of Talbot mark'd her thus across the plain him in the kingdom, upon the day of coronation, king Henry, the father, served his son at the table as sewer, bringing up the bore's head with trumpets before it, according to the manner; whereupon (according to the old adage, "Immutant mores homines cum dantur honores ") the young man, conceiving a pride in his heart, beheld the standers-by with a more stately countenance than he had been wont. The archbishop of York who sat by him, marking his behaviour, turned unto him and said, " Be glad, my good son, there is not another prince in the world that hath such a sewer at his table." To this the new king answered as it were disdainfully thus: "Why dost thou marvel at that? my father in doing it thinketh it not more than becometh him, he being borne of princely blood only on the mother's side, serveth me that am a king born, having both a king to my father and a queen to my mother." Thus the young man, of an evil and perverse nature, was puffed up in pride by his father's unseemly doings. But the king his father hearing his talk was very sorrowful in his mind, and said to the archbishop softly in his ear," It repenteth me, it repenteth me, my lord, that I have thus advanced the boy." For he guessed hereby what a one he would prove afterward, that shewed himself so disobedient and forward already.— Holinshed. 1 Τους δε παλαιοτέρους, ὧν οὐκέτι γούνατ' έλαφρα, Ηδη λευκέν έχοντα καρη, πολιον το γένειον, Ouper atetrisort' adxspor EN KOVIN. — - Tyrtæus. In the combat between Francus and Phouere, Ronsard says "... de la main leurs coutelas trouverent Bien aiguisez qui de l'arçon pendoyent." Careering fierce in conquest, and the hope With honour. Each beneath the others' blow The lightning of her sword. 3 In vain the youth Talbot beheld his fall; on the next foe, With rage and anguish wild, the warrior turn'd; Drove down the unwounded Frank: he strikes again On this passage the commentator observes, "l'autheur arme ces deux chevaliers à la mode de nos gendarmes François, la lance en la main, la coutelace ou la mace à l'arçon, et l'espée au costé. Thus Desmarests says of the troops of Clovis "A tous pend de l'arçon, à leur mode guerrierre, Et la hache tranchante, et la masse meurtriere." And when Clovis on foot and without a weapon hears the shrieks of a woman, he sees his horse, "Jette l'œil sur l'arçon, et void luire sa hache." Lope de Vega speaks of the sword being carried in the same manner, when he describes Don Juan de Aguila as— "... desatando del arçon la espada." "Desnudo el rayo de la ardiente espada." Jerusalem Conqui tada. 4 Talbot's sword, says Camden, was found in the river of Dordon, and sold by a peasant to an armourer of Bour 3 deaux, with this inscription, "Sum Talboti, M. IIII. C. XLIII. Pro vincere inimicos meos." But pardon the Latin, for it was not his, but his camping chaplain's. A sword with bad Latin upon it, but good steel within it, says Fuller. It was not uncommon to bear a motto upon the sword. Lope de Vega describes that of Aguilar as bearing, inlaid in gold, a verse of the Psalms. It was, he says, "Mas famosa que fue de hombre cenida, Jerusalem Conquistada. Fled fast, all panic-struck and spiritless, And mingling with the routed, Fastolffe fled, The Maiden rushing onward, and such fear But Talbot now Over heaps Of slaughter'd, he made way, and bade the troops "And let them fly!" the indignant Earl exclaim'd, "And let them fly! and bear thou witness, chief! That guiltless of this day's disgrace, I fall. But, Frenchman! Talbot will not tamely fall, Nor unrevenged." So saying, for the war He stood prepared: nor now with heedless rage Their batter'd mail. With swift eye Conrade mark'd It broke. "Yet yield thee, Englishman!" exclaim'd In the Paston Letters, published by Mr. Fenn, Fastolffe appears in a very unfavourable light. Henry Windsor writes thus of him, “hit is not unknown that cruelle and vengible he hath byn ever, and for the most part with oute pite and mercy. I can no more, but vade et corripe cum, tor truly he cannot bryng about his matiers in this word (world), for the word is not for him. I suppose it wolnot chaunge yett be likelenes, but i beseche you sir help not to amend hym onely, but every other man yf ye kno any mo mysse disposed." The order of the garter was taken from Fastolffe for his conduct at Patay. He suffered a more material loss in the money he expended in the service of the state. In 1455, 40831. 158. 7d. were due to him for costs and charges during his services in France, "whereof the said Fastolffe hath had nouther payement nor assignation." So he complains. The conflict raged, for careless of himself, So saying, he address'd him to the fight, Then with faint hand bodily strength, and was mounted on a good horse, holding a battle-axe in both hands. Thus he pushed into the thickest part of the battle, and throwing the bridle on his horse's neck, gave such blows on all sides with his battle-axe, that whoever was struck was instantly unhorsed and wounded past recovery. In this way he met Poton de Xaintrailles, who, after the battle was over, declared the wonders he did, and that he got out of his reach as fast as he could. —Vol. v. p. 294. 3 "L'écu des chevaliers était ordinairement un bouclier de forme à peu près triangulaire, large par le haut pour couvrir le corps, et se terminant en pointe par le bas, afin d'ètre moins lourd. On les faisait de bois qu'on recouvrait avec du cuir bouilli, avec des nerfs ou autres matières dures, mais jamais du fer ou d'acier. Seulement il était permis, pour les empêcher d'être coupés trop aisément par ies epées, d'y mettre un cercle d'or, d'argent, ou de fer, qui les entourât."- Le 2 In a battle between the Burgundians and Dauphinois, near Abbeville (1421), Monstrellet especially notices the conduct of John Villain, who had that day been made a knight. | Grand. He was a nobleman from Flanders, very tall, and of great I have been forty years your officer, And time it is I should surrender now Threw o'er the slaughter'd chief his blazon'd coat.1 Then Conrade thus bespake him: "Englishman, Do for a dying soldier one kind act ! Seek for the Maid of Orleans, bid her haste The herald soon Meeting the mission'd Virgin, told his tale. "I sent for thee, That, mine inheritance." He paused awhile, So saying, Conrade drew the javelin forth, By this the scouts, With mingled dust and blood, and broken arms, Or wisely fearful, or by speedy force Feel their own strength; against the English troops ! This fact is mentioned in Andrews's History of England. I have merely versified the original expressions. "The herald of Talbot sought out his body among the slain. *Alas, my lord, and is it you! I pray God pardon you all your misdoings. I have been your officer of arms forty years and more: it is time that I should surrender to you the ensigns of my office. Thus saying, with the tears gushing from his eyes, he threw his coat of arms over the corpse, thus performing one of the ancient rites of sepulture." With patriot valour, irresistible, They rise, they conquer, and to their liege lord Present the city keys. The morn was fair When Rheims re-echoed to the busy hum Assembled. To the holy fabric moves The long procession, through the streets bestrewn For they, in the most perilous times of France, Clad in her batter'd arms. She bore on high At Rheims for baptism; dubious since that day, The mission'd Maid "King of France!" She cried," At Chinon, when my gifted eye at the coronation of their kings, fetch it from the church where it is kept, with great solemnity. For it is brought (saith Sleiden in his Commentaries) by the prior sitting on a white ambling palfrey, and attended by his monkes; the archbishop of the town (Rheims) and such bishops as are present, going to the church door to meet it, and leaving for it with the prior some gage, and the king, when it is by the archbishop brought to the altar, bowing himself before it with great reverence."- Peter Heylyn. Of Whom thou holdest thine authority Thou may'st create. I do beseech thee, King! If when thou hear'st of thousands who have fallen, Thou tear'st them from their homes, and sendest them But guarded then by loyalty and love, To slaughter, prodigal of misery; If when the widow and the orphan groan In want and wretchedness, thou turnest thee True hearts, Good Angels, and All-seeing Heaven." Thus spake the Maid of Orleans, solemnly THE VISION OF THE MAID OF ORLEANS. In the first edition of Joan of Arc this Vision formed the ninth book, allegorical machinery having been introduced throughout the poem as originally written. All that remained of such machinery was expunged in the second edition, and the Vision was then struck out, as no longer according with the general design. THE FIRST BOOK. By wise permission, prompt the midnight dream, Flies free, and soars amid the invisible world, ORLEANS was hush'd in sleep. Stretch'd on her couch Or that the soul, escaped its fleshly clog, 1 May says of Serapis, "Erudit at placide humanam per somnia mentem, Ne forte humanâ ratio divina coiret."— Sup. Lucani. 2 I have met with a singular tale to illustrate this spiritual theory of dreams. Guntrum, king of the Franks, was liberal to the poor, and Along a moor, he himself experienced the wonderful effects of divine liberality. For one day as he was hunting in a forest he was separated from his companions, and arrived at a little stream of water with only one comrade of tried and approved fidelity. Here he found himself opprest by drowsiness, and reclining his head upon the servant's lap went to sleep. The servant witnessed a wonderful thing, for he saw a little beast creep out of the mouth of his sleeping master, and go immediately to the streamlet, which it vainly attempted to cross. The servant drew his sword and laid it across the water, over which the little beast easily past and crept into a hole of a mountain on the opposite side; from whence it made its appearance again in an hour, and returned by the same means into the king's mouth. The king then awakened, and told his companion that he had dreamt that he was arrived upon the bank of an immense river, which he had Far through the silence of the unbroken plain The bittern's boom was heard; hoarse, heavy, deep, moon Struggled at times with transitory ray, And made the moving darkness visible. And now arrived beside a fenny lake She stands, amid whose stagnate waters, hoarse The plumeless bats with short shrill note flit by, And the night-raven's scream came fitfully, Borne on the hollow blast. Eager the Maid Look'd to the shore, and now upon the bank Leapt, joyful to escape, yet trembling still In recollection. There, a mouldering pile Stretch'd its wide ruins, o'er the plain below Casting a gloomy shade, save where the moon Shone through its fretted windows: the dark yew, Withering with age, branch'd there its naked roots, And there the melancholy cypress rear'd Its head; the earth was heaved with many a mound, And here and there a half-demolish'd tomb. And now, amid the ruin's darkest shade, The Virgin's eye beheld where pale blue flames Rose wavering, now just gleaming from the earth, And now in darkness drown'd. An aged man Sate near, seated on what in long-past days Had been some sculptured monument, now fallen And half-obscured by moss, and gather'd heaps Of wither'd yew-leaves and earth-mouldering bones. His eye was large and rayless, and fix'd full Upon the Maid; the tomb-fires on his face Shed a blue light; his face was of the hue Of death; his limbs were mantled in a shroud. crossed by a bridge of iron, and from thence came to a mountain in which a great quantity of gold was concealed. When the king had concluded, the servant related what he had beheld, and they both went to examine the mountain, where upon digging they discovered an immense weight of gold. I stumbled upon this tale in a book entitled SPHINX, Theologico-Philosophica. Authore Johanne Heidfeldio, Ecclesiaste Ebersbachiano. 1621. The same story is in Matthew of Westminster; it is added that Guntrum applied the treasures thus found to pious uses. For the truth of the theory there is the evidence of a Then with a deep heart-terrifying voice, So saying, he arose, and drawing on, Round the dismantled columns; imaged forms He dragg'd her on "Look here! he cried, Is none of suffering here; here all is peace; monkish miracle. When Thurcillus was about to follow St. Julian and visit the world of souls, his guide said to him, "Let thy body rest in the bed, for thy spirit only is about to depart with me; and lest the body should appear dead, I will send into it a vital breath." The body however by a strange sympathy was affected like the spirit; for when the foul and fetid smoke which arose from the tithes withheld on earth had nearly suffocated Thur. cillus, and made him cough twice, those who were near his body said that it coughed twice about the same time. Matthew Paris. |