Jahrbuch der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft, Հատոր 20

Գրքի շապիկի երեսը
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Այլ խմբագրություններ - View all

Common terms and phrases

Սիրված հատվածներ

Էջ 183 - Of studie took he moost cure and moost heede. Noght o word spak he moore than was neede, And that was seyd in forme and reverence, And short and quyk and ful of hy sentence; Sownynge in moral vertu was his speche, And gladly wolde he lerne and gladly teche.
Էջ 183 - But al be that he was a philosophre, Yet hadde he but litel gold in cofre...
Էջ 315 - Wenn Jemanden eine Schlange biß, so sah er die eherne Schlange an und blieb leben", heißt es in der Schrift. Der in Aegypten, oder von den eigenen Urvätern überlieferte Zauberglaube ließ sich jedoch nicht so leicht ausrotten. Der jüdische Geschichtsschreiber Josephus, der zur Zeit des Kaisers Vespasian geschrieben, theilt uns Folgendes mit (De bello Jud. Lib. VII, c. 6): „In der Schlucht, welche gegen Norden die Stadt (Machaerus) umgiebt, ist ein Ort Baaras (ßaaQas) genannt; er bringt eine...
Էջ 264 - Das unentdeckte Land, von deß Bezirk Kein Wandrer wiederkehrt — den Willen irrt, Daß wir die Uebel, die wir haben, lieber Ertragen, als zu unbekannten sliehn. So macht Gewissen Feige aus uns allen...
Էջ 182 - As lene was his hors as is a rake, And he was not right fat, I undertake ; But lokede holwe, and therto soberly. Ful thredbare was his overeste courtepy, For he hadde geten him yit no benefice, Ne was so worldly for to have office.
Էջ 114 - Der Geist, Den ich gesehen, kann ein Teufel sein; Der Teufel hat Gewalt, sich zu verkleiden In lockende Gestalt; ja, und vielleicht. Bei meiner Schwachheit und Melancholie, (Da er sehr mächtig ist bei solchen Geistern), Täuscht er mich zum Verderben: ich will Grund, Der sichrer ist. Das Schauspiel sei die Schlinge, In die den König sein Gewissen bringe
Էջ 73 - Cawdor, — long maintained a dismal conflict, Till brave Macbeth oppos'd his bloody rage And check'd his haughty spirits, after which His army fled : Thus shallow streams may flow Forward with violence a while, but when They are oppos'd, as fast run back again.
Էջ 188 - Shewing how to proceede from the first entrance into learning, to the highest perfection required in the grammar schooles, with ease, certainty, and delight both to masters and schollars : only according to our common grammar and ordinary classical authours' — sufficiently illustrates the main design of the treatise.
Էջ 188 - Schoole: in foure small Treatises; concerning, A Petty School, The Usher's Duty, The Master's Method, and Scholastick Discipline: Shewing how Children in their playing years may Grammatically attain to a firm groundedness in an Exercise of the Latine and Greek Tongues.
Էջ 98 - Füßen liegen, Als wenn es erst sich selbst verwunden half. Nun seine Großen heimgekommen sind, So rüste sich die Welt an dreien Enden — Wir trotzen ihr: Nichts bringt uns Noth und Reu, Bleibt England nur sich selber immer treu.

Բիբլիոգրաֆիական տվյալներ