Page images
PDF
EPUB

Mid fair Hesperia's ravag'd dales!
The shouts of war the Gallic plund'rers hear,
Th' avenging arm of Justice learn to fear,
And low his crest th' insulting despot vails;
While their collected navy's force

Speeds o'er the wave his desultory course,
From Britain's guardian fleet receding far-

Their proudest wreath to 'scape, nor meet the shock of war !

THE following Lines were written extemporary after Dinner at a Nobleman's Country Seat, in the Month of October last, by a Clergyman, whose Son was in the Vanguard in the Action off the Nile.

W

HILST from Egypt's rich coast smiling Vict'ry flies,

And notes, the most loyal, ascend to the skies,

Let us join in the praise of this bold enterprise,
And sing-the brave tars of Old England!
And 'tis, O the Old English brave tars!

Our far-fam'd Britannia so justly admir'd,
By th' ocean protected, by commercè attir'd,
Loves the blessings of peace ;-but, when she is fir'd,

Oh then the brave tars!

Though from Britain the source of prosperity flows,
We've been fought by all countries from where the wind blows,
Yet still Dame Britannia exultingly shows

The conquering tars!

Invention I need not, their deeds are enough,

Like their own native oak, they are hardy and tough,
No foreign materials, but true British stuff;

O the brave tars!

Hood, Howe, Bridport, Vincent, and Duncan so stout, With France, Spain, and Holland, have each had a bout; 'Tis the same thing to them, who's in, or whose out;

O the brave tars!

Encircled with laurels, see Nelson advance,
Determin'd to humble the banners of France;
His vict'ry to Heav'n he ascribes, not to chance;

O the brave tars!

Buonaparte in Egypt thought Arabs to greet,

As an agent from Mahomet offered to treat,

But pray, my good friends,-what's become of their fleet?

O the brave tars!

Learn from hence, French Directors, your boastings are vain;
All Europe exults in our sons of the main!

Nelson's well known in France, nor forgotten in Spain!

O the brave tars!

Then fill up your glasses, and cheerfully smile,
Here's a health to the heroes of brave Britain's isle

Here's a bumper to Nelson! the Lord of the Nile!
And to all the brave tars of Old England,

And to all our true British tars!

;

A

DESCRIPTION OF PLATE XIV.

VIEW of the town and road of Bastia, the capital of the island

of Corsica, with the Victory, Lord Hood's flag ship, and the rest of the fleet at anchor. A common trading vessel of the Mediterranean is also introduced at anchor in shore. This view was taken by Mr. Pocock from a large picture by Lieut. Elliot, now in the possession of Lord Hood.

Corsica is situated in that part of the Mediterranean sea which formerly was called the Sea of Liguria. By the Greeks it was styled Kugros, or Kogais; whence the epithet given them by Virgil, Cyrnaeus: Corsi was the name of the people. The ancient inhabitants were the Phoccans, who afterwards removed to Massilia, now Marseilles : they were the first of the Grecks who made long voyages, and explored the Adriatic and Tyrrhene seas. The Phocœans built a town in Corsica, called Alalia. To them succeeded the Ligurians, and Hispani. The bees in Corsica produced bitter honey, which, owing to the number of yew-trees that grew in the island, was esteemed noxious: hence the allusion by Martial (xi. 43, 4.). Et thyma Cecropia Corsica ponis api—you sét coarse food before one accustomed to better fare. The Corsi were renowned for the noble stand which they made for their liberties against the Genoese, to whom they were formerly subject their late exertions under General Paoli are fresh in the memory of every one. The whole of this island was subdued by Lord Hood. Corsica is situated between eight and ten degrees of east longitude, and between 41 and 43 degrees of north latitude. The air is reckoned unwholesome; the land is hilly, full of stones, and poorly cultivated; the valleys however produce wheat, and the hills olives, figs, grapes, almonds, and chesnuts. It contains mines of iron; the coast abounds in fish and coral. In the middle of the island is the mountain Gradaccio, on which are two lakes, whence issue the two principal rivers.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

PHILOSOPHICAL PAPERS,

AND USEFUL NAVAL PROJECTS.

TO THE EDITOR OF THE NAVAL CHRONICLE.

SIR,

A very ingenious Engineer having lately communicated to me the following method of supplying deep mines with fresh air, and extracting the foul, by means of fire, I have no doubt but the principle might be usefully applied on board our ships of war, by means of a furnace in the galley, and fresh air supplied with facility to the remotest corner of a ship. Yours, &c.

J. M. Description of the Method of supplying deep Mines with fresh Air, by Means of Fire; and, upon the same Principles, the remotest Parts of a Ship might be supplied with fresh Air.

IT

T frequently happens that in sinking deep pits, and also in cutting extensive horizontal mines, that the air either fails entirely, or is so contaminated with fiery particles, or other noxious vapours, as to become extremely pernicious to the healths, and too often instantly fatal to the lives, of the people employed in these works.

To remedy this inconvenience, many ingenious inventions have been put in practice; the most effectual of which is that of extracting the foul air by means of fire.

It is well known that fire consumes a vast quantity of air; and provided you can admit a sufficiency to your kindled fewel, it will make no difference whether it is pure air, or poisonous vapour.

This being established, it appears obvious that if you can place a fire in a close furnace, and have a tube from the said fire to the bottom of your pit, the fire having no other communication with the air but through said tube, it will draw off the foul air with great force, whose place will be as quickly supplied by fresh atmospheric air.

The annexed figure will fully explain the nature of this simple contrivance. It represents a furnace built in the common form, with this exception, that instead of the ash-hole being left open, there is a door (A) upon it, similar to that upon the fire place.

From the bottom of the fire-place an iron tube (B) proceeds in any direction that may be required.

Now, when the door upon the ash-hole is shut, it is plain that the fire will naturally supply itself with air from any part with which it communicates; and the pipe before mentioned being the only aperture through which air can be conveyed to the fire, it follows that the air shall be drawn from the place where the extremity of the pipe is

« ՆախորդըՇարունակել »