The Bible in Wales: A Study in the History of the Welsh People, with an Introductory Address and a BibliographyH. Sotheran, 1906 - 175 էջ |
Այլ խմբագրություններ - View all
The Bible in Wales: A Study in the History of the Welsh People, with an ... John Ballinger Ամբողջությամբ դիտվող - 1906 |
The Bible in Wales: A Study in the History of the Welsh People, with an ... John Ballinger Ամբողջությամբ դիտվող - 1906 |
The Bible in Wales: A Study in the History of the Welsh People, With an ... John Ballinger Դիտել հնարավոր չէ - 2018 |
Common terms and phrases
ac leithoedd eraill Apocrypha Argraffwyd Argraphdy y Brifysgol Beibl Bibl Cyssegr-Lan Bibl Gymdeithas Americanaidd Bibl Gymdeithas Frytanaidd Bibl Sanctaidd Biblau Saesoneg ac Bible Society Bishop blank bob pennod Caer Grawnt Caerefrog Newydd Caerfyrddin calf Cardiff Carmarthen copies Davies DESCRIPTION.Title double columns Edward Kyffin Enwau Eyre a William Eyre ac Andrew Frytanaidd a Thramor G. E. Eyre George E George Eyre gyda Gymdeithas Biblau Saesoneg Gymdeithas er Taenu Ieithoedd Ioan Smith issued separately Library Llundain Llyfr Llyfrau Llythyr London marginal notes Merthyr Moses Williams N.T. also issued Nodau a Sylwadau notes and references numbered omitting the Apocrypha Peter Williams Prayer Book printed printers Privilegio Psalms published Reprint Rhydychen Saesoneg ac leithoedd Salesbury Scriptures sigs Stephen Hughes table of offices Testament Newydd text Gen.-Mal text Matt.-Rev Thomas Thomas Salisbury title of N.T. Total translation Tros y Bibl Tros y Gymdeithas Wales wedi Welsh Bible William Salesbury William Spottiswoode
Սիրված հատվածներ
Էջ 55 - BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY, of which .the sole object shall be to encourage a wider circulation of the Holy Scriptures, without note or comment...
Էջ 55 - The AMERICAN BIBLE SOCIETY ;" of which the sole object shall be, to encourage a wider circulation of the Holy Scriptures without note or comment.
Էջ 69 - IMPRINTED AT LONDON by the Deputies of Christopher Barker, Printer to the Queenes most excellent Maiestie, 1599.
Էջ 53 - When the arrival of the cart was announced which carried the first sacred load, the Welsh peasants went out in crowds to meet it, welcomed it as the Israelites did the Ark of old — drew it into the town, and eagerly bore off every copy, as rapidly as they could be dispersed.
Էջ 22 - Mr. V. Powell, in the preface to his Scripture Catechism, published in the year 1646, says, — "Having finished this little Catechism in English, it is translated into Welsh for my dear and soul-hungering countrymen, who have not to my knowledge any, excepting one (if one), of this nature, nay, far worse, have not of godly, able Welsh ministers, one for a county, nor one Welsh Bible for five hundred families...
Էջ 51 - Surely a society might be formed for the purpose ; and if for Wales, why not for the kingdom ; why not for the whole world ? " That was the beginning of the British and Foreign Bible Society which took shape and began work in 1804.
Էջ 29 - For by the large and bountiful contributions which, chiefly by his industry and prudent application, were obtained from charitable persons of all ranks and conditions, from the nobility and gentry of Wales, and the neighbouring counties, and several of that quality in and about London ; from divers of the right reverend bishops, and of the clergy ; and from that perpetual fountain of charity, the city of London, led on and encouraged by the most bountiful example of the Right Honourable the Lord...
Էջ 51 - There are none of our poor people willing to live and die •without contributing their mites towards forwarding so glorious a design. Their zeal and eagerness in the good cause, surpasses every thing I have ever before -witnessed. On several occasions we have been obliged to check their liberality, and take half what they offered, and what we thought they ouçht to give.
Էջ 4 - Tr oedd difiyg mawr am Feiblau yn y wlad erbyn hyn, canys yr oedd Beiblau y flwyddyn 1671, wedi myned yn brinion iawn.
Էջ 14 - May, one thousand six hundred sixty and four, and the same books to remain in such convenient places within the said churches, that such as understand them may resort at all convenient times to read and peruse the same, and also such as do not understand the said language, may, by conferring both tongues together, the sooner attain to the knowledge of the English tongue...