archiv fur das studium der neueren sprachen und literaturen1866 |
From inside the book
Արդյունքներ 47–ի 1-ից 5-ը:
Էջ
... française par E. Littré . T. prem . A - H . ( Schlegel . ) 449 Elementargrammatik der engl . Sprache von Dr. L. Georg . ( Dr. Asher . ) 459 Dr. E. Kade : Erste Anleitung zum Uebersetzen in's Englische . ( A. Benecke . ) 461 Dr. Emil ...
... française par E. Littré . T. prem . A - H . ( Schlegel . ) 449 Elementargrammatik der engl . Sprache von Dr. L. Georg . ( Dr. Asher . ) 459 Dr. E. Kade : Erste Anleitung zum Uebersetzen in's Englische . ( A. Benecke . ) 461 Dr. Emil ...
Էջ 26
... Française , est quelque chose de tout nou- veau pour elle , et il faut que sa belle - sœur la transforme des pieds à la tête . Cependant elle est bien de son pays et un petit le- vain de coquetterie se réveille de temps en temps en elle ...
... Française , est quelque chose de tout nou- veau pour elle , et il faut que sa belle - sœur la transforme des pieds à la tête . Cependant elle est bien de son pays et un petit le- vain de coquetterie se réveille de temps en temps en elle ...
Էջ 35
... française , et plus déplaisants là qu'ailleurs , la phrase et l'abstraction . C'est encore a peu près ce qui domine dans tout ce qui s'est fait depuis pour relever ce petit genre , qui tout comme les grands a son esthétique , exige un ...
... française , et plus déplaisants là qu'ailleurs , la phrase et l'abstraction . C'est encore a peu près ce qui domine dans tout ce qui s'est fait depuis pour relever ce petit genre , qui tout comme les grands a son esthétique , exige un ...
Էջ 78
... française de Du Verdier schreibt : Il faut écrire Patelin parceque ce mot vient ni de zά- dos ni лavov , mais du bas latin pasta , de la pâte , dont on a fait le verbe appâter , dans la signification d'attirer par des manières ...
... française de Du Verdier schreibt : Il faut écrire Patelin parceque ce mot vient ni de zά- dos ni лavov , mais du bas latin pasta , de la pâte , dont on a fait le verbe appâter , dans la signification d'attirer par des manières ...
Էջ 123
... française § 120 , 11 , sagt : „ La plupart des prépositions sont immédiatement suivies de leur régime , qui , pris isolément , offre la forme d'un régime direct , mais qui , avec la préposition , remplit la fonction d'un régime indirect ...
... française § 120 , 11 , sagt : „ La plupart des prépositions sont immédiatement suivies de leur régime , qui , pris isolément , offre la forme d'un régime direct , mais qui , avec la préposition , remplit la fonction d'un régime indirect ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Հատոր 39 Ludwig Herrig Ամբողջությամբ դիտվող - 1866 |
Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen, Vol. 46: XXV ... Ludwig Herrig Դիտել հնարավոր չէ - 2017 |
Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen, Vol. 46: XXV ... Ludwig Herrig Դիտել հնարավոր չէ - 2017 |
Common terms and phrases
Adjectiv allso alten Archiv f. n. Sprachen Ausgabe Aussprache Bebel Bedeutung bekannt Berg Bescherelle besonders bezeichnet bien Buch c'est cursiv Dear deutschen deutschen Sprache Dichter Dieu dife englischen englischen Sprache erstannden ersten Facetien faire fait Falstaff faut fich finden Fingal Fluss Form française französischen Fürsten Galilei's Gedichte Geist giebt Goethe Grade Grammatik grossen hailig Hamlet Hand heed heisst Herr hohen in's Jahre jetzt Johannes Jüterbog kain Karthon kleine Klesamor langue lassen lateinischen Laut Leben Lehrer letzten lich Liebe Lieder Littré macht mais Maurice de Guérin Meer muss n'est Namen Natur neue Orthographie Ortsnamen Othello Pathelin patois Personen Poesie Präposition Puttenham qu'elle qu'il qu'on recht Rümelin sagt Scene Schiller Schüler Seidelius Shakespeare soll spricht Stadt Stücke Teupitz Theil thou tout Uebersetzung unserer Verf Verfasser vergl viel vnnd vnns Volk ward Werke Werth wohl Wort Wörterbuch Wurzel
Սիրված հատվածներ
Էջ 269 - If we shadows have offended. Think but this, and all is mended, That you have but slumber'd here While these visions did appear. And this weak and idle theme, No more yielding but a dream, Gentles, do not reprehend...
Էջ 258 - From women's eyes this doctrine I derive : They sparkle still the right Promethean fire; They are the books, the arts, the academes, That show, contain, and nourish all the world...
Էջ 154 - Strength should be lord of imbecility, And the rude son should strike his father dead: Force should be right; or rather, right and wrong, Between whose endless jar justice resides, Should lose their names, and so should justice too. Then...
Էջ 292 - But love, first learned in a lady's eyes, Lives not alone immured in the brain, But with the motion of all elements Courses as swift as thought in every power, And gives to every power a double power, Above their functions and their offices.
Էջ 262 - O thou invisible spirit of wine ! if thou hast no name to be known by, let us call thee devil.
Էջ 289 - Wednesday. Doth he feel it? No. Doth he hear it? No. Is it insensible then? Yea, to the dead. But will it not live with the living ? No. Why? Detraction will not suffer it :— therefore I'll none of it : Honour is a mere scutcheon, and so ends my catechism.
Էջ 291 - Through tatter'd clothes small vices do appear ; Robes, and furr'd gowns, hide all. Plate sin with gold, And the strong lance of justice hurtless breaks : Arm it in rags, a pigmy's straw doth pierce it.
Էջ 273 - Come away, come away, death, And in sad cypress let me be laid; Fly away, fly away, breath ; I am slain by a fair cruel maid.
Էջ 145 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true : 'tis true, 'tis pity ; And pity 'tis, 'tis true : a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect ; For this effect, defective, comes by cause : Thus it remains, and the remainder thus.
Էջ 281 - I have given suck, and know How tender 'tis to love the babe that milks me: I would, while it was smiling in my face, Have pluck'd my nipple from his boneless gums, And dash'd the brains out, had I so sworn as you Have done to this.