« ՆախորդըՇարունակել »
In Egypt gave to Jove-born Helena,
be so cruel to yourself,
invert the covenants of her trust,
?Twill not, false traitor, 'Twill not restore the truth and honesty
Which stirs up anguish and con- “ them, they had them originally tentious rage :
“ from Egypt; and this of Helen Instead thereof sweet peace and quiet
appears plainly to be a proage
“ duction of that country, and It doth establish in the troubled mind.
a custom which can be traced Few men, but such as sober are and “ from Homer to Augustus's sage,
“ reign, and from thence to the Are by the Gods to drink thereof assign'd;
age preceding our own." Dr. But such as drink, eternal happiness J. Warton. do find.
679. Why should you &c.] In675. The author of the lively which were added afterwards in
stead of the nine following lines, and learned Enquiry into the Life and Writings of Homer, has the Manuscript, there was only brought together many parti- this at first, culars of this celebrated drug, Poor Lady, thou hast need of some rea and concludes, p. 135. edit. 1.
freshing “ It is true they are opiates for
That hast been tir'd all day &c. pleasure all over the Levant; 689. —but fair Virgin,) It was “but by the best accounts of at first, here fair Virgin.
That thou hast banish'd from thy tongue with lies.
694. -What grim aspects are being headed like sundry sorts of these,] So Drayton, Polyolb.wild beasts. S. xxvii.
696. Hence with thy brew'd Her grim aspect to see.
inchantments,] Magical potions, And Spenser, F. Q. v. ix. 48.
brewed or compounded of in
cantatory herbs and poisonous -With griesly grim aspect Abhorred Murder.
drugs. Shakespeare's Cauldron T. Warton.
is a brewed inchantment, but of
another kind. T. Warton. 695. These ugly-headed monsters?] In Milton's Manuscript, the Manuscript forgeries.
698. —and base forgery?] 'In and in his editions, it is ougly or
702. oughly, which is only an old way
But such as are good men can of writing ugly, as appears from
give good things,] several places in Sir Philip Sid- This noble sentiment Milton has ney's Arcadia, and from Shake- borrowed from Euripides, Medea, speare's Sonnets in the edition
ver. 618. of the year 1609: and care must be taken that the word be not
Κακου γαρ ανδρος δωρ' ονησιν ουκ εχει. mistaken, as some have mistaken 707. To those budge doctors of it, for owly-headed, Comus's train the Stoic fur,] The Trinity Ma
And fetch their precepts from the Cynic tub,
nuscript had at first Stoic gown, These verses were thus at first
Covering the earth with odours, and
numerable, accurate way of doing it. War
The fields with cattle, and the air with burton.
Mr. Bowle here cites a passage 717. To deck her sons,] So he from Stowe's Survay of London, had written at first, then altered ed. 1618. p. 455.“ Budge-rowe, it to adorn, and afterwards to deck a streete so called of Budge, furre, again. and of Skinners dwelling there." 719. She hutch'd,] That is, The place and name still remain. coffered. Warburton. T. Warton.
Hutch is an old word, still in No 710. Wherefore did Nature pour use, for coffer. Abp. Chichele her bounties forth,
gave a borrowing chest to the With such a full and unwith- University of Oxford, which was drawing hand,]
called Chichele's hutch. T. WarSilius Italicus, xv. 55.
ton. Quantas ipse Deus lætos generavit in
721. --feed on pulse,] So it
was at first, then fetches : but I Res homini, plenaque dedit bona suppose the allitteration of f's gaudia dextra? Richardson.
offended, and then he restored
pulse again. 712. Covering the earth, &c.]
Drink the clear stream, and nothing wear but frieze,
727. And live like Nature's And the observation is still fur. bastards, not her sons,] In the ther justified from Milton's great Manuscript it was at first, intimacy with the plays of the
twin-bards. T. Warton. Living as Nature's bastards, not her
732. The sea o'erfraught &c.] sons,
Mr. Warburton remarks, and I which latter is an expression agree with him, that this and taken from Heb. xii. 8. then are the four following lines are exye bastards, and not sons.
ceeding childish: and they were 730. —darkod with plumes,] thus written at first, The image taken from what the
The sea o'erfraught would heave her ancients said of the air of the northern islands, that it was Above the shore, and th' unsought clogged and darkened with fea
diamonds thers. Warburton.
Would so bestud the centre with their Mr.
star-light, 731. The herds, &c.]
And so imblaze the forehead of the Bowle observés, that the tenour deep, of Comus's argument is like that Were they not taken thence, that they of Clarinda, in B. and Fletcher's
Would grow inur'd to day, and come Sea-Voyage, a. ii. s. 1.
at last &c. Should all women use this obstinate
734. And so bestud with stars,] abstinence, In a few years the whole world would So Drayton in his most elegant be peopled
epistle from King John to MaOnly with beasts.
tilda, which our author, as we
Would grow inur'd to light, and come at last
gaze upon the sun with shameless brows.
let slip time, like a neglected rose It withers on the stalk with languish'd head.
shall see, has more largely copied For soon comes age, that will her in the remainder of Comus's pride deflower;
Gather the rose of love, whilst yet is speech, vol. i. p. 232. Of heaven.
time, Would she put on her star-bestudded Whilst loving thou may'st loved be
with equal crime: Sylvester calls the stars “glisler- or as they are translated by
ing sluds." Du Bart. (p. 147. Fairfax, 4to.) D. v. W. 1. And “ the gilt
O gather then the rose, while time “ siuds of the firmament,” Ibid. thou hast, (4to. p. 247.) W. i. D. 7. T. Short is the day, done when it scant Warton.
Gather the rose of love, while yet 737. -and be not cozen'd] In
thou may'st the Manuscript
Loving, be lov’d; embracing, be -nor be not cozen'd.
And Shakespeare to the same 743. If you let slip time, like a neglected rose
purpose in Venus and Adonis, It withers on the stalk with lan- Make use of time, let not advantage guish'd head.]
slip, It was at first,
Beauty within itself would not be
wasted. It withers on the stalk, and fades Fair flow'rs that are not gather'd away.
in their prime,
Rot and consume themselves in Milton had probably in view a
little time. most beautiful comparison of the same kind in Tasso, cant. xvi. st.
743. I rather think, we are 14, 15. which Spenser has lite- immediately to refer to a passage rally translated, b. ii. cant. xii. in Milton's favourite, the Midst. 74, 75. the application and summer Night's Dream, where concluding lines of which are Theseus blames Hermione. for these,
refusing to marry Demetrius, a.
i. s. 1.: Gather therefore the rose, whilst yet is prime,
But earlier happy is the rose distilld,