Now fleeping flocks on their soft fleeces lie, 5 TH Y RS I S. I L Y CID A S. 20 TH YRS I S. Ye gentle Muses, leave your crystal spring, Let Nymphs and Sylvans cypress garlands bring; Ye being on the same subject with mine on Mrs. Tem“ pest's death, I should take it very kindly in you to give it a little turn as if it were to the memory of the fame “ lady." Her death having happened on the night of the great storm in 1703, gave a propriety to this eclogue, which in its general turn alludes to it. The scene of the Pastoral lies in a grove, the time at midnight. P. IMITATIONS. Audiit Eurotas, jupirque ediscere lauros. Virg. P. Ye weeping Loves, the stream with myrtles hide, And break your bows, as when Adonis dy'd; And with your golden darts, now useless grown, Inscribe a verse on this relenting stone: 26 " Let nature change, let heav'n and earth deplore, « Fair Daphne's dead, and love is now no more! 'Tis done, and nature's various charms decay, See gloomy clouds obscure the chearful day! 30 Now hung with pearls the dropping trees appear, Their faded honours scatter'd on her bier. See, where on earth the flow'ry glories lie, With her they flourish’d, and with her they dic. Ah what avail the beauties nature wore ? 35 Fair Daphne's dead, and beauty is no more! For her the flocks refuse their verdant food, 41 No grateful dews descend from ev'ning skies, Nor morning odours from the flow’rs arise; 46 No ! VARIATIONS. *Tis done, and nature's chang'd since you are gone; IMITATIONS. Inducite fontibus umbras No more the mounting larks, while Daphne sings, Her fate is whisper'd by the gentle breeze, And told in fighs to all the trembling trees; The trembling trees, in ev'ry plain and wood, Her fate remurmur to the silver flood; The filver flood, so lately calm, appears 65 Swell’d with new passion, and o’erflows with tears; The winds and trees and floods her death deplore, Daphne, our grief ! our glory now no more! But see! where Daphne wond'ring mounts on high Above the clouds, above the starry sky ! 70 Eternal beauties grace the shining scene, Fields ever fresh, and groves for ever green ! There while you reft in Amaranthine bow'rs, Or from those meads select unfading flow'rs, Behold IMITATIONS. miratur limen Olympi, Behold us kindly, who your name implore, 75 Daphne, our Goddess, and our grief no more! L Y CID A S. How all things listen, while thy Muse complains ! Such filence waits on Philomela's strains, In some ftill ev'ning, when the whisp’ring breeze Pants on the leaves, and dies upon the trees. 80 THYRSI S. Adieu, 85 VARIATIONS. While Vapours rise, and driving snows descend, IMITATIONS. illius ar an Juniperi gravis umbra, Virg. P. Omnia vincit amor, et nos cedamus amori, D Adieu, ye vales, ye mountains, streams and groves, Ver. 89, etc.] These four last lines allude to the several subjects of the four Pastorals, and to the several scenes of them, particularized before in each. P. |