« ՆախորդըՇարունակել »
So when the first bold vefsel dar'd the seas,
4@ Descend from Pelion to the main.
Transported demi-gods stood round, And men grew heroes at the sound,
Enflam'd with glory's charms:
Love, strong as Death, the Poet led
To the pale nations of the dead,
бо Hollow groans,
And cries of tortur'd ghosts!
See, shady forms advance!
The Furies fink upon their iron beds,
By the streams that ever flow,
O'er th’ Elysian flow'rs;
Or Amaranthine bow'rs;
Wand'ring in the myrtle grove,
He sung, and hell consented
To hear the Poet's prayer:
Thus song could prevail
O'er death, and o'er hell,
Tho' fate had faft bound her
With Styx nine times round her, Yet music and love were victorious.
Now under hanging mountains,
And calls her ghost,
105 Despairing, confounded, He trembles, he glows,
Amidst Rhodope's snows: See, wild as the winds, o'er the desart he flies; Hark! Hæmus resounds with the Bacchanals cries
Ah see, he dies !
Eurydice the woods,
115 Eurydice the rocks, and hollow mountains rung.
And antedate the bliss above. This the divine Cecilia found, And to her Maker's praise confin'd the found. 125
IVhen the full organ joins the tuneful quirc,
Th' immortal pow'rs incline their car; Borne on the fwelling notes our fouls aspire, While folemn airs improve the facred fire;
And Angels lean from heay'n to hear. Of Orpheus now no more let Poets tell, To bright Cecilia greater power is giv'n; · His numbers rais d a fhade from hell,
Hers lift the soul to heav'n.
ANTIS TROPHE 1.
To * Altered from Shakespear by the Duke of Buckingham, at whose desire these two Chorus’s were composed to supply as many, wanting in his play. They were fet many years afterwards by the famous Bononcini, and performed at Buckingham-house. P.