What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Այլ խմբագրություններ - View all
The Universal Anthology: A Collection of the Best Literature ..., Հատոր 18
Richard Garnett,Léon Vallée,Alois Brandl
Ամբողջությամբ դիտվող - 1890
answer appeared arms asked beautiful became become began born brought called Captain Chevalier child close comes commanded cried death died door dreams entered eyes Fabrice face fall father fear feel fell felt fire followed French gave give Hakon half hand head hear heard heart hope hour kind king knew land leave letters light live looked Lord lost means mind morning Napoleon nature never night observed officer once passed person play poor present reason received relation remained replied rest returned rose round seemed sense ship side soon speak spirit stood tell thee things thou thought took trees turned voice whole wife wish young
Էջ 335 - AT midnight, in his guarded tent, The Turk was dreaming of the hour When Greece, her knee in suppliance bent, Should tremble at his power ; In dreams, through camp and court he bore The trophies of a conqueror...
Էջ 333 - My heart aches, and a drowsy numbness pains My sense, as though of hemlock I had drunk, Or emptied some dull opiate to the drains One minute past, and Lethe-wards had sunk...
Էջ 29 - May the great God whom I worship, grant to my country, and for the benefit of Europe in general, a great and glorious victory, and may no misconduct in any one tarnish it, and may humanity after victory be the predominant feature in the British fleet!
Էջ 304 - Flag of the free heart's hope and home, By angel hands to valor given ! Thy stars have lit the welkin dome, And all thy hues were born in heaven. Forever float that standard sheet ! Where breathes the foe but falls before us, With Freedom's soil beneath our feet, And Freedom's banner streaming o'er us ? JOSEPH RODMAN DRAKE.
Էջ 303 - WHEN Freedom from her mountain height Unfurled her standard to the air, She tore the azure robe of night, And set the stars of glory there. She mingled with its gorgeous dyes The milky baldric of the skies, And striped its pure celestial white, With streakings of the morning light; Then from his mansion in the sun She called her eagle bearer down. And gave Into his mighty hand, The symbol of her chosen land.
Էջ 270 - To him who in the love of Nature holds Communion with her visible forms, she speaks A various language ; for his gayer hours She has a voice of gladness, and a smile And eloquence of beauty ; and she glides Into his darker musings with a mild And gentle sympathy that steals away Their sharpness ere he is aware.
Էջ 332 - What objects are the fountains Of thy happy strain ? What fields, or waves, or mountains? What shapes of sky or plain? What love of thine own kind? what ignorance of pain? With thy clear keen joyance Languor cannot be: Shadow of annoyance Never came near thee: Thou lovest, but ne'er knew love's sad satiety.
Էջ 329 - HAIL to thee, blithe spirit ! Bird thou never wert, That from heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher still and higher, From the earth thou springest, Like a cloud of fire; The blue deep thou wingest, And singing still dost soar, and soaring ever singest.
Էջ 276 - THE melancholy days are come, the saddest of the year, Of wailing winds, and naked woods, and meadows brown and sere. Heaped in the hollows of the grove, the autumn leaves lie dead ; They rustle to the eddying gust, and to the rabbit's tread ; The robin and the wren are flown, and from the shrubs the jay, And from the wood-top calls the crow through all the gloomy day. Where are the flowers, the fair young flowers...