A New Literal Translation, from the Original Greek of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical. To which is Added, A History of the Life of the Apostle Paul, Հատոր 4Longman, Hurst, 1806 |
From inside the book
Արդյունքներ 48–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 3
... miracles . The Athenian philofophers , however , not being convinced by his discourses , though he reasoned in the most forcible manner against the polytheism to which they were addicted , he made but few difciples . Leaving Athens ...
... miracles . The Athenian philofophers , however , not being convinced by his discourses , though he reasoned in the most forcible manner against the polytheism to which they were addicted , he made but few difciples . Leaving Athens ...
Էջ 4
... miracles ; reprobating the former as foolishness , and representing the latter as the effects of magic . And with respect to its preachers , they spake loudly against them as impoftors , because they had not appeared , with Jason and ...
... miracles ; reprobating the former as foolishness , and representing the latter as the effects of magic . And with respect to its preachers , they spake loudly against them as impoftors , because they had not appeared , with Jason and ...
Էջ 8
... miracles were wrought by the preach- ers of the gospel , profeffedly for the purpose of demonstrating , that they were commiffioned by God to preach it to the world . -2 . That the apostles and their assistants , by preaching the gof ...
... miracles were wrought by the preach- ers of the gospel , profeffedly for the purpose of demonstrating , that they were commiffioned by God to preach it to the world . -2 . That the apostles and their assistants , by preaching the gof ...
Էջ 9
... miracles , the character , and the precepts of other persons , which they have appealed to , but their own . And , as in this epiftle they have affirmed , in the moft direct terms , that . the Theffalonians were eye - witneffes of the ...
... miracles , the character , and the precepts of other persons , which they have appealed to , but their own . And , as in this epiftle they have affirmed , in the moft direct terms , that . the Theffalonians were eye - witneffes of the ...
Էջ 10
... miracles , fhould be the writer of this letter to the Theffalonians , yet as Silvanus and Timothy had affisted him in preaching , and had themselves wrought miracles among the Theffalonians , and were teachers of the fame virtu- ous ...
... miracles , fhould be the writer of this letter to the Theffalonians , yet as Silvanus and Timothy had affisted him in preaching , and had themselves wrought miracles among the Theffalonians , and were teachers of the fame virtu- ous ...
Այլ խմբագրություններ - View all
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 4 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
A New Literal Translation, from the Original Greek of All the ..., Հատոր 4 Ամբողջությամբ դիտվող - 1806 |
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Հատոր 4 James Macknight Ամբողջությամբ դիտվող - 1810 |
Common terms and phrases
Achaia affiftants againſt alfo alſo apoftle apoftle's becauſe Befides believe bishops bishops of Rome brethren CHAP Chrift Jefus Chriftian church concerning Corinth Crete Cretians defire difciples doctrine Ephefus epiftle eſtabliſhed exercife exhort expreffed faid faith falfe teachers falutation falvation fame faved fcripture fecond fenfe fent fhall fhew fhould fignifies firft firſt fome fpeaking fpiritual fuch fuffer fuppofe Gentiles gofpel hath heathen heaven himſelf holy infinuated infpiration Jews Judaizers Judaizing teachers Judea likewife Lord Jefus Chrift Macedonia minifters miracles moſt muſt neceffary obferves occafion Onefimus paffage Paul perfecution perfons Philemon preaching precepts prefence promife puniſhment purpoſe raiſed reafon refurrection Rome ſhall ſpeak teach thee thefe Theff Theffalonians themſelves theſe things thofe thoſe thou Timothy tion Titus tranflated truth Tychicus underſtand unto uſed verfe Wherefore whofe wicked word γαρ δε εις εν ήμων Ιησε και μη τε