Page images
PDF
EPUB

Of her imprisonments:

"Nor castle walls, nor dungeons deep,
Exclude His quickening beams,
There I can sit and sing and weep,
And dwell on heavenly themes.

"There sorrow, for His sake, is found
A joy beyond compare,

There no presumptuous thoughts abound,
No pride can enter there."

Of her elevation of soul:

"Oh, glory in which I am lost,

Too deep for the plummet of thought,
On an ocean of Deity tossed,

I am swallowed, I sink into naught,
Yet, lost and absorbed as I seem,

I chant to the praise of my King,
And, though overwhelmed by the theme
Am happy whenever I sing."

Madame Guyon loved to frequent solitary places for religious meditation, and to pray in solitude. Once when stopping near the banks of the Seine, she says: "On the banks of the river, finding a solitary place, I sought intercourse with my God. The communications of Divine love were unutterably sweet to my soul, in that retirement." She often alludes to her devotions in secluded places in her poems:

"Here sweetly forgetting, and wholly forgot,

By the world and its turbulent throng,

The birds and the streams lend me many a note
That aids meditation and song.

"Ah! send me not back to the race of mankind,
Perversely by folly beguiled,

For where, in the crowds I have left, shall I find
The spirit and heart of a child?

"Here let me, though fixed in a desert, be free;
A little one whom they despise,

Though lost to the world, if in union with thee,
Shall be holy and happy and wise."

Madame Guyon was accustomed, at one period of her life, to arise before daybreak for prayer:

"Through the dark and silent night

On thy radiant smiles I dwelt,

And to see the dawning light

Was the keenest pain I felt."

She sings the spiritual happiness she found in communion with God, during the night season, in several noble poems, from which we add the following:

[ocr errors][merged small][merged small]

IX. FAMILIAR HYMNS, AUTHORS, DATES, ETC.

ABIDE with Me; fast falls the Eventide. Henry Francis Lyte, 1847.

See Lyte, page 211.

A Charge to keep I have.

A Debtor to Mercy alone.

Charles Wesley, 1762.

Augustus Montague Toplady.

A Few more Years shall roll.

"Hymns of Faith and Hope."

Horatius Bonar, 1856.

A Glory gilds the Sacred Page. William Cowper, 1779.

"Olney Hymns."

Ah, not like erring Man is God. Henry Ustick Onderdonk, 1826.

All Glory, Laud, and Honor.

Theodulph; translated by J. M. Neale. Written during imprisonment. Being sung by its author at his prison window in the hearing of the Emperor, Louis I., it gained the monk a pardon.

All hail the Power of Jesus' Name.

See Perronet, page 13.

All People that on Earth do dwell.

Edward Perronet.

William Kethe.

Kethe was a clergyman, an army chaplain, and an exile with Knox at Geneva in 1555. All Praise to Thee, my God, this Night. Thomas Ken.

See Ken, page 17.

Almost Persuaded now to Believe. P. P. Bliss.

This is one of the effective revival hymns used by Ira D. ankey, the coadjutor of Mr. Moody.

Am I a Soldier of the Cross. Isaac Watts, 1709.

A Mountain Fastness is our God. Martin Luther; translated by W. R. Whittingham.

See "Martin Luther's Hymn," page 15.

Angels from the Realms of Glory. James Montgomery, 1819.

Angels, roll the Rock away. Thomas Scott and Thomas Gibbons, 1773.

Another Six Days' Work is done. Joseph Stennett.

Arm of the Lord, awake, awake. William Shrubsole.

Around the Throne of God in Heaven. Anne Houlditch Shepard.

Art thou weary, art thou languid. Stephen the Sabaite; translated by

J. M. Neale.

Passed fifty-nine years in religious seclusion. Stephen was born, 725; died, 794. Asleep in Jesus, blessed Sleep. Margaret Mackay, 1832.

Mrs. Mackay was an English religious writer.

As when the weary Traveller gains. John Newton.
Awake, and sing the Song. William Hammond, 1745.

Mr. Hammond was a Calvinist Methodist, and a friend of Cennick.
Awake, my Soul, and with the Sun. Thomas Ken.

See Ken, page 17.

Awake, my Soul, stretch every Nerve. Philip Doddridge.
Awake, my Soul, to Joyful Lays. Samuel Medley, 1787.
Rippon's Selection. The following is the original:
AWAKE, my soul, in joyful lays,

And sing thy great Redeemer's praise;
He justly claims a song from me,
His loving-kindness is so free!
He saw me ruined in the fall,
Yet loved me, notwithstanding all;
He saved me from my lost estate;
His loving-kindness is so great!
Though mighty hosts of cruel foes,
Where earth and hell my way oppose,
He safely leads my soul along;
His loving-kindness is so strong!

Before Jehovah's awful Throne.

Behold the Glories of the Lamb.

See Watts, page 219.

When earthly friends forsake me quite,
And I have neither skill nor might,
He's sure my helper to appear;
His loving-kindness is so near!
Often I feel my sinful heart
Prone from my Jesus to depart;
And though I oft have him forgot,
His loving-kindness changes not.
So when I pass death's gloomy vale
And life and mortal powers shall fail,
Oh may my last expiring breath
His loving-kindness sing in death!

Isaac Watts.

Isaac Watts.

Behold the Saviour of Mankind. Samuel Wesley, 1719.

This hymn was saved from the flames at the burning of Epworth Parsonage, when John Wesley was a child.

Blest be the Tie that binds. John Fawcett.

See Fawcett, page 37.

Breast the Wave, Christian. Joseph Stammers, 1830.

Mr. Stammers is an English barrister.

Brief Life is here our Portion. Bernard of Cluny; translated by J. M. Neale.

Brightest and Best of the Sons of the Morning. Reginald Heber, 1811 By cool Siloam's shady Rill. Reginald Heber, 1812.

Calm on the listening Ear of Night. Edmund Hamilton Sears, 1837.
Originally appeared in the Boston Observer.

Children of the Heavenly King. John Cennick, 1742.

The following beautiful stanza is usually altered or omitted:

"O ye banished seed, be glad!

Christ our Advocate is made;
Us to save, our flesh assumes;
Brother to our souls becomes."

Come all ye Saints to Pisgah's Mountain. Rev. J. W. Dadmun. This is a hymn of the he.rt. Mr. Dadmun says: "I never wrote but one hymn that I consider worth naming; and that was written on the death of three of my children, all of whom died in the short space of three months. The title of it is, 'Our Loved Ones in Heaven,' and it was composed in 1862. It was the expression of my faith in God, and hope of a glorious immortality when called to part with my 'loved ones.' I published it in the New Melodeon,' pages 48-9."

The following is the first verse of the hymn:

"Come all ye saints to Pisgah's mountain,

Come view your home beyond the tide;
Hear now the voices of your loved ones,
What they sing on the other side:

Come, Holy Spirit, Heavenly Dove.
Come, let us join our cheerful Songs.

Come let us join our Friends above.

"Funeral Hymns."

Some of bright crowns of glory are singing,
Some of dear ones who stand near the shore,
For the fond heart must ever be clinging
To the faithful we love ever more."
Isaac Watts, 1707.
Isaac Watts, 1709.
Charles Wesley, 1759.

Come, my Soul, thy Suit prepare. John Newton.
Come, Thou Almighty King. Charles Wesley.

Come, Thou Fount of every Blessing. Robinson.

Two original stanzas in this hymn are omitted in all modern collections. They are

"Oh, that day when freed from sinning,

I shall see thy lovely face,
Robed then in blood-washed linen
Now I'll sing thy sovereign grace.
Come, dear Lord, no longer tarry,

Take my raptured soul away;
Send thine angels down to carry

Me to realms of endless day.

Come to Jesus. Anonymous.

"If thou ever didst discover

Unto me the promised land,
Bid me now the stream pass over,
On the heavenly border stand.
Help surmount whate' er opposes,
Unto thy embraces fly,

Speak the word thou didst to Moses,
Bid me get me up and die."

This refrain was very popular in Scotland some years ago, when multitudes used to sing it after listening to fervent preaching in the open air.

Come, we that love the Lord. Isaac Watts.
Come, ye Sinners, poor and needy. Joseph Hart.

See Hart, pag: 35.

« ՆախորդըՇարունակել »