the reader with the transcendent love and value of Christ's atonement. With these thoughts glowing like a vision in his mind, he then added: Rock of ages, cleft for me, Let the water and the blood, Cleanse me from its guilt and power. Not the labor of my hands Nothing in my hand I bring, Whilst I draw this fleeting breath, Let me hide myself in thee. The above is the original version, from which it will be seen that the hymn in common use has been greatly transposed and altered. It was composed in Toplady's last years, when he already felt that he was beginning to lose his hold on lite, and that his feet were already standing on celestial altitudes. Some two years afterwards, when he was yet but thirty-eight years of age, the full time of his departure came, and he found the prayer in the last stanza of his hymn fully and sweetly answered in the revelation of Divine love to his soul. He seemed to walk in Beulah, to breathe immortal airs and to hear the tuning of unseen harps, and by faith to discover what the Protomartyr saw and the Revelator described. "Your pulse," said the doctor, "is becoming weaker." "That is a good sign," said Toplady, "that my death is fast approaching, and I can add that my heart beats every day stronger and stronger for glory." As his end drew immediately near, tears of joy filled his eyes, before which already seemed to pass visions of Paradise, and he exclaimed: "It will not be long before God takes me, for no mortal can live after the glories God has manifested to my soul." The following hymn, which furnishes a picture of his religious consolations, confidence and hope, was written during one of these periods of illness, that gradually wasted his strength, and brought him constantly in face with death and the eternal world: When languor and disease invade This trembling house of clay, Sweet to look inward, and attend The whispers of his love; Sweet to look upward, to the place Where Jesus pleads above; Sweet to look back, and see my name Sweet to reflect how grace divine Sweet to remember that his blood Sweet to rejoice in lively hope, That, when my change shall come, If such the sweetness of the stream, What must the fountain be, Where saints and angels draw their bliss The following Latin version of Rock of Ages, is by Rt. Hon. W. E. Gladstone: JESUS, pro me perforatus, Coram Te nec justus forem Salva me, SALVATOR Unus! Nil in manu mecum fero, Sed me versus crucem gero: Opem debilis imploro, Fontem CHRISTI quæro immundus, Nisi laves, moribundus. Dum hos artus vita regit, Condar intra tuum latus! The following hymn, by Toplady, is not found in many of the standard hymn-books: FULL ASSURANCE. A DEBTOR to mercy alone, Of covenant mercy I sing, Nor fear, with thy righteousness on, The terrors of law and of God With me can have nothing to do, The work which his goodness began, His promise is yea and amen, And never was forfeited yet. Things future, nor things that are now, Can make him his purpose forego, My name from the palms of his hands Impressed on his heart it remains, Yes, I to the end shall endure, "GUIDE ME, O THOU GREAT JEHOVAH." THE much-used hymn, beginning, "Guide me, O thou great Jehovah !" is attributed to Olivers in nearly all American collections of hymns. We find it so credited in some of the more careful compilations, among them, "Hymns for the Church Militant." It was written by William Williams, a Welsh preacher in the Welsh Calvinist-Methodist connection, in the times of Whitefield and Lady Huntingdon. Olivers, who was a musician as well as a poet, and himself a Welshman, supplied the music, and so his name became accidentally associated with the authorship of the hymn. William Williams, or Williams of Pantycelyn, who has been called the Watts of Wales, was born in 1717, in the parish of Llanfair-ar-y-bryn, in Carmarthenshire. His conversion forms an interesting part of his student-history. He was awakened to the importance of personal religion while listening to the words of the once famous preacher, Howel Harris, in Talgarth churchyard. |