'Tis no night of hearth-fires glowing, In the dwellings of our fathers, Now the festive circle gathers Now the rush-strewn halls are ringing, Save to us, our night-watch keeping, While the very sea-bird sleeping Think of us when hearts are beaming, THE HIRLAS HORN. FILL high the blue hirlas,1 that shines like the wave,2 3 To those from whose spears, in the shock of the fight, Fill high the blue hirlas! O cup-bearer, fill For the lords of the field in their festival's hour, 1 Hirlas, from hir, long, and glas, blue or azure. 2" Fetch the horn, that we may drink together, whose gloss is like the waves of the sea; whose green handles show the skill of the artist, and are tipped with gold."-From the Hirlas Horn of OWAIN CYFEILIOG. 3 Heard ye in Maelor the noise of war, the horrid din of arms, their furious onset, loud as in the battle of Bangor, where fire flashed out of their spears?" -Ibid. "Fill, then, the yellow-lipped horn-badge of honour and mirth."--From the Hirlas Horn of OWAIN CYFEILIOG. Q Who rushed to the field where the glory was won, As eagles that soar from their cliffs to the sun. Fill higher the hirlas! forgetting not those Who shared its bright draught in the days that are fled! And the heart of the hero shall burn at the sound. THE HALL OF CYNDDYLAN. THE Hall of Cynddylan is gloomy to-night;1 The Hall of Cynddylan is voiceless and still, The sound of its harpings hath died on the hill ! Be silent for ever, thou desolate scene, Nor let e'en an echo recall what hath been. The Hall of Cynddylan is lonely and bare, No banquet, no guest, not a footstep is there! Oh! where are the warriors who circled its board? -The grass will soon wave where the mead-cup was poured! The Hall of Cynddylan is loveless to-night, Since he is departed whose smile made it bright! I mourn; but the sigh of my soul shall be brief, 1 Maelor, part of the counties of Denbigh and Flint, according to the modern division. 2 "The Hall of Cynddylan is gloomy this night, Without fire, without bed I must weep awhile, and then be silent. The Hall of Cyuddylan is gloomy this night, Without fire, without being lighted- Be thou encircled with spreading silence! The Hall of Cynddylan is without love this night, Since he that owned it is no more Ah Death! it will be but a short time he will leave me. The Hall of Cynddylan it is not easy this night, On the top of the rock of Hydwyth, Without its lord, without company, without the circling feasts!" See OWEN's Heroic Elegies of Llywarch Hen THE LAMENT OF LLYWARCH HEN. [Llywarch Hen, or Llywarch the Aged, a celebrated bard and chief of the times of Arthur, was prince of Argoed, supposed to be a part of the present Cumberland. Having sustained the loss of his patrimony, and witnessed the fall of most of his sons, in the unequal contest maintained by the North Britons against the growing power of the Saxons, Llywarch was compelled to fly from his country, and seek refuge in Wales. He there found an asylum for some time in the residence of Cynddylan, Prince of Powys, whose fall he pathetically laments in one of his poems. These are still extant; and his elegy on old age and the loss of his sons, is remarkable for its simplicity and beauty. See Cambrian Biography, and OWEN's Heroic Elegies and other poems of Llywarch Hen.] THE bright hours return, and the blue sky is ringing Why smile the waste flowers, my sad footsteps surrounding? Álone on the rocks of the stranger I linger, When valour's high heart on thy bosom is sleeping, Fair were ye, my sons! and all kingly your bearing, Each prince of my race the bright golden chain wearing, I weep when the blast of the trumpet is sounding, Which rouses ye not, O my lovely! my brave! When warriors and chiefs to their proud steeds are bounding GRUFYDD'S FEAST. ["Grufydd ab Rhys ab Tewdwr, having resisted the English successfully in the time of Stephen, and at last obtained from them an honourable peace, made a great feast at his palace in Ystrad Tywi to celebrate this event. To this feast, which was continued for forty days, he invited all who would come in 1 "What I loved when I was a youth is hateful to me now.' 2 "Four and twenty sons to me have been Wearing the golden chain, and leading princes." Elegies of Llywarch Hen. The golden chain, as a badge of honour, worn by heroes, is frequently alluded to in the works of the ancient British bards. 3" Hardly has the snow covered the vale, I do not go, I am hindered by infirmity." Elegies of Llywarch Hen. peace from Gwynedd, Powys the Deheubarth, Glamorgan, and the marches. Against the appointed time he prepared all kinds of delicious viands and liquors; with every entertainment of vocal and instrumental song; thus patronising the poets and musicians. He encouraged, too, all sorts of representations and manly games, and afterwards sent away all those who had excelled in them with honourable gifts.”—Cambrian Biography.] LET the yellow mead shine for the sons of the brave, There is peace in the land we have battled to save: Let the horn whose loud blast gave the signal for fight, And wake ye the children of song from their dreams, Sheath the sword which hath given them unperishing themes, THE CAMBRIAN IN AMERICA. WHEN the last flush of eve is dying On boundless lakes afar that shine; When winds amidst the palms are sighing, Still of thy harps, thy mountains dreaming, My thoughts, wild Cambria ! dwell with thee! Alone o'er green savannas roving, Where some broad stream in silence flows, Or through the eternal forests moving, One only home my spirit knows! Wine, as well as mead, is frequently mentioned in the poems of the ancient British bards. 2 The horn was used for two purposes-to sound the alarm in war, and to drink the mead at feasts. 3 Maelor, part of the counties of Denbigh and Flint. Dyfed, (said to signify a land abounding with streams of water), the modern Pembrokeshire. 4 The aromatic odour of the pine has frequently been mentioned by travellers. Sweet land, whence memory ne'er hath parted! THE FAIR ISLE.1 FOR THE MELODY CALLED THE "WELSH GROUND." [The Bard of the Palace, under the ancient Welsh Princes, always accompanied the army when it marched into an enemy's country; and, while it was preparing for battle or dividing the spoils, he performed an ancient song, called Unbennaeth Prydain, the Monarchy of Britain. It has been conjectured that this poem referred to the tradition of the Welsh, that the whole island had once been possessed by their ancestors, who were driven into a corner of it by their Saxon invaders. When the prince had received his share of the spoils, the bard, for the performance of this song, was rewarded with the most valuable beast that remained.-See JONE'S Historical Account of the Welsh Bards.] SONS of the Fair Isle ! forget not the time Ere spoilers had breathed the free air of your clime : Was yours, from the deep of each storm-mantled height, CHORUS. Darkly though clouds may hang o'er us awhile, Ages may roll ere your children regain CHORUS. Then shall their spirits rejoice in her smile, TALIESIN'S PROPHECY. [A prophecy of Taliesin relating to the Ancient Britons is still extant, and has been strikingly verified. It is to the following effect: "Their God they shall worship, Their language they shall retain, A VOICE from time departed yet floats thy hills among, 1 Ynys Prydain was the ancient Welsh name of Britain, and signifies fair or beautiful isle |