VERSES FOUND IN A SUMMER HOUSE AT HALES-OWEN.* WHEN Dryden's fool, "unknowing what he sought," His hours in whistling spent," for want of thought," † This guiltless oaf his vacancy of sense Supplied, and amply too by innocence; Did modern swains, possessed of Cymon's powers, REMEMBER THEE! REMEMBER THEE! REMEMBER thee! remember thee! Till Lethe quench life's burning stream! Remorse and shame shall cling to thee, And haunt thee like a feverish dream! Remember thee! Ay, doubt it not. * [In Warwickshire.] † [See Cymon and Iphigenia.] By neither shalt thou be forgot, Thou false to him, thou fiend to me!* TO TIME. TIME! on whose arbitrary wing Hail thou! who on my birth bestowed Those boons to all that know thee known; Yet better I sustain thy load, For now I bear the weight alone. I would not one fond heart should share To them be joy or rest, on me Thy future ills shall press in vain; * [On the cessation of a temporary liaison formed by Lord Byron during his London career, the fair one called one morning at her quondam lover's apartments. His Lordship was from home; but finding Vathek on the table, the lady wrote in the first page of the volume the words "Remember me!" Byron immediately wrote under the ominous warning these two stanzas.-Medwin.] I nothing owe but years to thee, Yet even that pain was some relief; Retards, but never counts the hour. In joy I've sighed to think thy flight Thy cloud could overcast the light, For then, however drear and dark, To thee prove That beam hath sunk, and now thou art One scene even thou canst not deform; When future wanderers bear the storm Which we shall sleep too sound to heed: And I can smile to think how weak Must fall upon a nameless stone. TRANSLATION OF A ROMAIC LOVE SONG. AH! Love was never yet without The pang, the agony, the doubt, Which rends my heart with ceaseless sigh, While day and night roll darkling by. Without one friend to hear my woe, Birds, yet in freedom, shun the net Your hearts shall burn, your hopes expire. A bird of free and careless wing Was I, through many a smiling spring; I burn, and feebly flutter there. Who ne'er have loved, and loved in vain, The cold repulse, the look askance, In flattering dreams I deemed thee mine; Like melting wax, or withering flower, My light of life! ah, tell me why Mine eyes like wintry streams o'erflow: My curdling blood, my maddening brain, And still thy heart, without partaking Pour me the poison; fear not thou! And Love, that thus can lingering slay. My wounded soul, my bleeding breast, |