Page images
PDF
EPUB

XXVII. Modal Verb and Infin. Phrase. (1) 224. M. VII, 347-8. the greater to have rule by day, The less by

night, altern:

B.308, 24-309, 2. das grössere sollte bey Tage die Herrschaft führen, und das kleinere bei Nacht mit ihm umwechseln.

225. M. II, 646-7. B. 79, 20-1.

226. M. II, 821-2.

B. 88, 19-20.

XXVIII. Infinitive and Neg. "Nicht". (1) of adamantine rock, | Impenetrable:

aus Demantklippen, nicht zu durchbrechen.

XXIX. Adverb and Conjunction. (2) know, I come no enemy:

wisse, dass ich nicht als Feind gekommen bin.

XXX. Conjunction and Noun. (2)

227. M. VIII, 159-61. But whether thus these things, or whether not Whether the Sun, predominant in heaven, | Rise

on the Earth, or Earth rise on the Sun:

B. 333, 13-15. Aber so oder anders, die Sonne als (ein) Fürst des Himmels, gehe über der Erde auf, oder

228. M. X, 428-9.

die Erde gehe über der Sonne auf.

XXXI. Conjunction and Indef. Article. (1) solicitous what chance | Might intercept their Emperor sent:

B. 447, 12-14. besorgt waren, dass ihren Abgesandten Beherrscher ein Unfall mögte aufgehoben haben.

229. M. V, 31.

B. 195, 24.

230. M. II, 288-9. B. 61, 11-15.

XXXII. Conjunction and Pronoun. (1)
Such night till this I never passed:
(eine) Nacht wie diese hab ich nie gehabt.

[ocr errors]

XXXIII. Conjunction and Adjective. (5) Seafaring men . . . whose bark . . . anchors: Seefahrer .. wenn ihre Barke ... den Anker ausgeworfen hat.

...

231. M. VI, 147-8.

XXXIV. Conjunction and Adverb. (1)

now learn too late | How few sometimes may know when thousands err:

B. 250, 19-20. lerne izo zu späte, dass zuweilen sehr wenige weise sind wenn tausend irren.

232. M. VII, 321-2. B. 307, 17-18.

233. M. II. 255.

B. 59, 19-20.

234. M. VIII, 218.

B. 336, 17.

XXXV. Conjunction and Prep. Phrase. (1) up stood the corny reed | Embattled in her field: der Kornstengel, wie zum Streit, im Felde stuhnd.

XXXVI. Adjective Phrase. (8)

Free and to none accountable:
frey und niemand Antwort schuldig.

XXXVII. Adjective Phrase and Adverb. (1) Nor are thy lips ungraceful:

Deine Lippen sind nicht weniger voller Anmuth.

XXXVIII. Verbal Phrase. (7)

235. M. V, 212-14. where any row Of fruit-trees, over-woody, reached too far Their pampered boughs:

B. 205, 22-4.

236. M. X, 874-5. B. 471, 4-5.

237. M. V, 855.

B. 239, 14-15.

238. M. II, 238-9. B. 58, 23-4.

wo etwa eine Zeile Fruchtbäume ihre geilen Zweige allzuweit schosseten, zuviel Holz bekamen.

XXXIX. Infinitive Phrase. (2)

had not thy pride | And wandering vanity: hatte nicht dein Hochmuth und die Begierde herum zu wandern.

XL. Participial Phrase. (19)

Strange point and new:

Ein neuer, und zuvor nie erhörter Satz.

XLI. Adverbial Phrase. (6)

on promise made | Of new subjection:

wenn wir ihm von neuem Treue und Gehorsam verhiessen.

XLII. Prepositional Phrase. (267)

239. M. VI, 888-9. He celebrated rode, Triumphant through mid

B. 289, 7-8.

240. M. V, 67.

B. 197, 24.

241. M. IV, 587. B. 169, 9-10.

242. M. II, 625-6. B. 78, 19.

243. M. VI, 841.

B. 286, 20-2.

Heaven:

Er ritt hochgepriessen im Triumphe mitten durch den Himmel.

XLIII. Two Prepositional Phrases. (1)

but he thus overjoyed:

Er aber sagte, von Freude ausser sich.

XLIV. Paraphrase. (11)

In whatsoever shape:

in eigner oder fremder Gestalt.

XLV. Gerundive Construction. (1)

things, Abominable, inutterable:

Dinge, abscheuliche, nicht zu nennende.

XLVI. Clause. (161)

Of thrones and mighty Seraphim prostrate:

von Thronen und mächtigen Seraphim, die zu Boden lagen.

B. Attributive Adjective.

I. Appositive Adjective. (13)

244. M. IV, 551-2. About him exercised heroic games | The unarmed youth of Heaven:

B. 167, 10-12. Um ihn herum übete die Jugend des Himmels heroische Spiele, ungewafnet.

245. M. X, 64-5.

B. 428, 21-2.

246. M. V, 67.

B. 198, 1.

II. Predicative Adjective. (9)

on the Son Blazed forth unclouded deity: unbewölkt liess er seine Gottheit auf den Sohn hinstralen.

C. Appositive Adjective.

I. Attributive Adjective. (552)

O fruit divine:

O göttliche Frucht.

247. M. VI, 27-8.

B. 244, 19-20.

248. M. IV, 61-3.

[merged small][ocr errors][merged small]

von da ward . . . eine gnädige Stimme gehört.

E. Adjective in Positive Degree.

I. Adjective in Comparative Degree. (6) Some other Power . . . might . . . me, though mean, Drawn to his part:

B. 142, 13-15. Vielleicht hätte ein . . . anderer Geist . . mich

249. M. I, 779-80. B. 44. 7-8.

...

geringern auf seine Seite gebracht.

[ocr errors]

II. Adjective in Superlative Degree. (12)

in narrow room | Throng numberless: schmiegen sich unzählig im engesten Raum zu

sammen.

F. Adjective in Comparative Degree.

250. M. VI, 97-8.

B. 248, 4-6.

251. M. VI, 29-30. B. 244, 22-3.

252. M. II, 51-2. B. 49, 3-5.

I. Adjective in Positive Degree. (4) rushing sound Of onset ended soon milder thought:

das rauschende Getümmel des Ueberfalls machte den milden Gedanken bald ein Ende.

II. Adjective in Superlative Degree. (3) Well hast thou fought | The better fight: du hast den besten Streit gestritten.

III. Clause. (2)

Of wiles More unexpert, I boast not:
der List kann ich mich nicht rühmen, davon
habe ich keine Erfahrung.

G. Adjective in Superlative Degree.

I. Adjective in Positive Degree. (3)

253. M. VI, 313-15. Two planets, rusting from aspect malign | Of fiercest opposition, in mid sky | Should combat:

B. 259, 12-14. zween Planeten, von bösem Aspekte, mit grimmiger
Feindschaft, mitten im Himmel gegen einander

loszögen.

254. M. II, 429. B. 68, 15.

255. M. VI, 301.

B. 258, 19-20.

256. M. I, 84.

B. 7, 17-18.

II. Adjective in Comparative Degree. (3) Conscious of highest worth:

der keine höhere Würde kennt.

III. Adjective in Pos. Degree and Adverb. (4) for likest gods they seemed:

Denn sie schienen Göttern ganz ähnlich.

H. Adjective Negative in Meaning.
I. Negative Adjective. (1)

257. M. VI, 247-8.

B. 255, 24-256, 1.

258. M. VI, 270-1.

B. 257, 5.

259. M. II, 387-8.

B. 66, 15.

260. M. IX, 1062-3.

B. 417, 20-1.

261. M. II, 295-6.

B. 61, 22-3.

262. M. VI, 571.

B. 272, 19-20.

how changed From him:
wie ungleich bist du demjenigen.

I. Negative Adjective.

I. Adjective and Adverb. (1) and met in arms | No equal:

und seines gleichen in Waffen nicht angetroffen.

J. Two Adjectives.

I. Reversal. (27)

once upright | And faithful:

die zuvor getreu und aufrecht standen.

II. One Adjective. (2)

joy | Sparkled in all their eyes:

die Freude funkelte in jedem Auge.

III. Participle. (1)

they destitute and bare | Of all their virtue: Aller Tugend entblösst.

IV. Adverb. (1)

and no less desire | To found this nether empire:

daneben Verlangen, ein Reich in der Hölle aufzurichten.

V. Noun and Adjective. (1)

Which to our eyes discovered, new and strange:
Dann stand vor unsern Augen eine seltsame
Neuigkeit.

« ՆախորդըՇարունակել »