Mithridates Minor, Or, An Essay on LanguageLongman, Brown, Green and Longmans, 1848 - 431 էջ |
Բովանդակություն
xxii | |
xxiii | |
xxviii | |
xxxiv | |
xliii | |
1 | |
5 | |
8 | |
158 | |
174 | |
178 | |
180 | |
195 | |
205 | |
220 | |
225 | |
11 | |
13 | |
16 | |
17 | |
18 | |
26 | |
32 | |
43 | |
49 | |
63 | |
65 | |
69 | |
88 | |
90 | |
92 | |
93 | |
94 | |
96 | |
101 | |
102 | |
103 | |
104 | |
105 | |
106 | |
107 | |
108 | |
109 | |
110 | |
112 | |
113 | |
114 | |
115 | |
116 | |
117 | |
118 | |
119 | |
122 | |
129 | |
137 | |
144 | |
151 | |
232 | |
239 | |
246 | |
247 | |
248 | |
249 | |
250 | |
251 | |
252 | |
253 | |
254 | |
255 | |
256 | |
257 | |
259 | |
260 | |
261 | |
262 | |
263 | |
265 | |
266 | |
267 | |
268 | |
269 | |
271 | |
281 | |
307 | |
328 | |
339 | |
347 | |
353 | |
373 | |
379 | |
393 | |
400 | |
401 | |
404 | |
406 | |
411 | |
417 | |
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
Adjectives Analogies ancient antiquity Aorist appears Arabic Asia Assyrian Auxiliary Verb believe Budha Cadmus Carthage Chaldee common conjugation consonant contraction Coptic alphabet denominated derived dialect distinct Dodanim doubt Dutens earth Egypt Egyptian English Ethiopia Ethiopic Etruscan etymology Europe existence Future gender Genitive Grammar grammarians Greece Greek alphabet Greek and Latin Greek language guage heaven Hebrew alphabet Hebrew word Herodotus hieroglyphics Homer Imperfect inscriptions instances invention Italian king languages of Asia Lanzi Latin Lexicon meaning merely mistaken mode of writing moon Noun Substantive obsolete oldest origin Perfect perhaps Persians Persic Persic word person Phoenician plural precisely prefixing Present Tense preterite primitive probably Pronoun quæ radical letters regarded remarkable right to left Roman Runic Samaritan says Shemitic languages signifies singular Sir William Jones sounds Strabo supposed syllable Syriac termination translated Voice vowels written
Սիրված հատվածներ
Էջ 329 - And Eloi'sa yet must kiss the name. Dear fatal name ! rest ever unreveal'd, Nor pass these lips, in holy silence seal'd : Hide it, my heart, within that close disguise, Where, mix'd with God's, his lov'd idea lies ; 0 write it not, my hand— the name appears Already written— wash it out, my tears!
Էջ 78 - Peshito was written at the end of the first, or the beginning of the second century, it is of less importance to know the readings of the Greek manuscript that was used in the former, than those of the original employed in the latter.
Էջ xxxvi - a hill retired, In thoughts more elevate, and reason'd high Of providence, foreknowledge, will, and fate, Fix'd fate, free will, foreknowledge absolute ; And found no' end, in wand'ring mazes lost.
Էջ 32 - And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
Էջ 135 - And eloquence, native to famous wits Or hospitable, in her sweet recess, City or suburban, studious walks and shades. See there the olive grove of Academe, Plato's retirement, where the Attic bird Trills her thick-warbled notes the summer long ; There flowery hill Hymettus, with the sound Of bees...
Էջ 104 - The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from...
Էջ li - From Auran eastward to the royal towers Of great Seleucia, built by Grecian kings; Or where the sons of Eden long before Dwelt in Telassar.
Էջ 135 - Of bees' industrious murmur, oft invites To studious musing ; there Ilissus rolls His whispering stream : within the walls then view The schools of ancient sages ; his, who bred Great Alexander to subdue the world, Lyceum there, and painted Stoa next...
Էջ 425 - And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart; and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Էջ 374 - Thence what the lofty grave tragedians taught In chorus or iambic, teachers best Of moral prudence, with delight received In brief sententious precepts, while they treat Of fate, and chance, and change in human life, High actions, and high passions best describing : Thence to the famous orators repair, Those ancient, whose resistless eloquence Wielded at will that fierce democratic, Shook the arsenal, and fulmined over Greece To Macedon and Artaxerxes...