"LEAVES HAVE THEIR TIME TO FALL." LEAVES have their time to fall, And flowers to wither at the North-wind's breath, And stars to set: but all, Thou hast all seasons for thine own, O Death! Day is for mortal care, Eve for glad meetings at the joyous hearth, Night for the dreams of sleep, the voice of prayer: But all for thee, thou mightiest of the earth! The banquet has its hour, The feverish hour of mirth and song and wine: There comes a day for grief's overwhelming shower, A time for softer tears: but all are thine. "Debemur morti nos nostraque." FRONDES est ubi decidant, Marcescantque rosæ flatu Aquilonio : Sed, Mors, cuncta tibi tempora vindicas. Curis nata virum dies; Vesper colloquiis dulcibus ad focum; Festis hora epulis datur, (Fervens hora jocis, carminibus, mero;) Fusis altera lacrymis Aut fletu tacito: quæque tamen tua. Youth and the opening rose May look like things too glorious for decay, And smile at thee! - but thou art not of those That wait the ripen'd bloom to seize their prey! FELICIA HEMANS. Virgo, seu rosa pullulans, Tantum quippe nitent ut nequeant mori? Rident te? Neque enim soles Prædæ parcere, dum flos adoleverit. MY BROTHER. MY boyish days are nearly gone, And life will take a darker hue And I have made me bosom friends, And loved and linked my heart with others; But who with mine his spirit blends As mine was blended with my brother's? |