The Holy Bible Containing the Old Testament and the New:, Հատոր 1Charles Bill, and the executrix of Thomas Newcomb, 1705 - 1082 էջ |
From inside the book
Արդյունքներ 99–ի 1-ից 5-ը:
Էջ
... brother , and flew him . I 9And the LORD faid unto Cain , Where is Abel thy brother ? And he said , know not : Am I my brothers keeper ? 10 And he faid , What haft thou done ? the voice of thy brothers blood crieth unto me from the ...
... brother , and flew him . I 9And the LORD faid unto Cain , Where is Abel thy brother ? And he said , know not : Am I my brothers keeper ? 10 And he faid , What haft thou done ? the voice of thy brothers blood crieth unto me from the ...
Էջ
... brothers blood from thy hand . 12 When thou tilleft the ground , it fhall not henceforth yield unto thee her ftrength , A fugitive and a vagabond halt thou be in the earth . 13 And Cain faid unto the LORD , My punishment is greater than ...
... brothers blood from thy hand . 12 When thou tilleft the ground , it fhall not henceforth yield unto thee her ftrength , A fugitive and a vagabond halt thou be in the earth . 13 And Cain faid unto the LORD , My punishment is greater than ...
Էջ
... brother will require the life of man . I 6 Whofo fheddech mans blood , by man fhall his blood be fhed : for in the image of God made he man . 7 And you , be ye fruitful , and multi- ply , bring forth abundantly in the earth , and ...
... brother will require the life of man . I 6 Whofo fheddech mans blood , by man fhall his blood be fhed : for in the image of God made he man . 7 And you , be ye fruitful , and multi- ply , bring forth abundantly in the earth , and ...
Էջ
... brother of Ja- pheth the elder , even to him were chil- dren born . 22 The children of Shem ; Elam , and Afshur , and Arphaxad , and Lud , and A- ram . 23 And the children of Aram ; llz , and Hul , and Gether , and Mafh . 24 And ...
... brother of Ja- pheth the elder , even to him were chil- dren born . 22 The children of Shem ; Elam , and Afshur , and Arphaxad , and Lud , and A- ram . 23 And the children of Aram ; llz , and Hul , and Gether , and Mafh . 24 And ...
Էջ
... brothers fon , and all their fub- ftance that they had gathered , and the fonls that they had gotten in Haran ; and they went forth to go into the land of Canaan , and into the land of Canaan outh - ward , and eaft - ward , and. God ...
... brothers fon , and all their fub- ftance that they had gathered , and the fonls that they had gotten in Haran ; and they went forth to go into the land of Canaan , and into the land of Canaan outh - ward , and eaft - ward , and. God ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
Aaron Abfalom Abimelech againſt alfo altar Amaziah Amorites anfwered Balaam beaft becauſe begat behold bleffed brethren brought burnt-offering caft caufe CHAP chil children of Ifrael commanded congregation cubits curfe daugh daughter David deftroy dwelt earth Edom Egypt ephod facrifice faid unto faying felf fent ferve feven fhalt thou fhew fhould fide filver flain fmote foul ftones ftood fuburbs furely fword gold hoft holy houfe houſe hundred Ifaac Jacob Jehoshaphat Jeroboam Jerufalem Joab Jofeph Judah king of Ifrael land of Egypt Levites LORD faid unto LORD fpake unto LORD thy Manaffeh Merari Moab Mofes offering pafs Pharaoh Philiftines pray thee reft Rehoboam reign ſaid Saul ſhall Shechem Sihon Solomon tabernacle thefe ther thereof theſe thing thofe thou shalt thouſand thy fervant took tribe unto Mofes unto the LORD unto thee veffels wife ye fhall
Սիրված հատվածներ
Էջ 12 - For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
Էջ 19 - And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Էջ 13 - And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people ; and much people of Israel died.
Էջ 10 - And he was there with the LORD forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
Էջ 8 - Thus saith the Lord God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.