Jeannette Isabelle: A Novel, Հատոր 2John Richardson, 1837 |
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
appeared arrived asked beauty better Blenheim Park Bob Tracy Boucher called carriage character cher Circumflex cottage dear door endeavoured England English entered exclaimed eyes favourite fear feel felt France French Girondist give Grainger hand happy head heart heaven hero heroine honour hope horses hôtel Italian Jeannette Isabelle kiss less live look Lord Byron Lord Carmansdale Lord Clanelly Lord Fletcher Louis Boivin Louis Philippe Madame Madame de Staël mind morning Mullingham nature never Newfoundland dog night object occasion once Oxford Paris party passed passion perhaps person Place Vendôme police poor present racter replied republican Richard Bazan Richard Bazancourt round Sansargent scarcely scene seemed sent Snuffles society Staël Stonesfield streets taste tears tell terton thing thought tion to-day Toe Barlow turned tutor Voltaire window word young
Սիրված հատվածներ
Էջ 281 - S'il osait de son cœur n'écouter que la voix, Changeant tout à coup de langage, II nous dirait, comme l'hôte des bois : « La nature n'a fait ni serviteur ni maître; « Je ne veux ni donner ni recevoir de lois. » Et ses mains ourdiraient les entrailles du prêtre, Au défaut d'un cordon pour étrangler les rois.
Էջ 140 - ITALIA, Italia, o tu cui feo la sorte Dono infelice di bellezza, ond' hai Funesta dote d' infiniti guai, Che in fronte scritti per gran doglia porte : • Deh fossi tu men bella, o almen più forte, Onde assai più ti paventasse, o assai T...
Էջ 143 - That chastity did for itselfe embrace, But were for other causes firme and sound ; Either for want of handsome time and place, Or else for feare of shame and fowle disgrace. Thus am I hopelesse ever to attaine My ladies love, in such a desperate case, But all my dayes am like to waste in vaine, Seeking to match the chaste with th
Էջ 157 - He took my hand And said, Florinda, would that thou and I Earlier had met ! oh what a blissful lot Had then been mine, who might have found in thee The sweet companion and the friend endear'd, A fruitful wife and crown of earthly joys ! Thou too shouldst then have been of womankind Happiest, as now the loveliest.
Էջ 243 - O God, if there be a God, save my soul, if I have a soul !' This was followed by a general laugh.
Էջ 233 - And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Էջ 185 - Examen philosophique des considerations sur le sentiment du sublime et du beau, dans le rapport des caracteres, des temperaments, &c , d
Էջ 67 - Or, voici sa manière de surveiller : il établit à ma porte, dans la rue, des espions qui mesuivoient à pied quand ma voiture alloit doucement, et qui prenoient des cabriolets pour ne pas me perdre de vue dans mes courses à la campagne. Cette manière de faire la police me paroissoit réunir tout à la fois le machiavélisme français à la lourdeur allemande. Les autrichiens se sont persuadés qu'ils ont été battus faute d'avoir autant d'esprit que les Français , et...
Էջ 143 - Columbcl, (after having served the Ladies for a year) he was sent out a second time, not to return till he could find three hundred Women incapable of yielding to any temptation. The bad...