Page images
PDF
EPUB

Whatever the foundation of the story, we may at least suppose the first public singing* of the great chant to have been associated with that eventful baptism.

The various anthems, sentences and motets in all Christian languages bearing the titles "Trisagion" or "Tersanctus," and "Te Deum" are taken from portions of this royal hymn. The sublime and beautiful "Holy, Holy, Holy" of Bishop Heber was suggested by it.

THE TUNE.

No echo remains, so far as is known, of the responsive chant actually sung by Ambrose, but one of the best modern choral renderings of the "Te Deum" is the one by Henry Smart in his Morning and Evening Service. In an ordinary church hymnal it occupies seven pages. The staffdirections with the music indicate the part or cue of the antiphonal singers by the words Decani (Dec.) and Cantor (Can.), meaning first the division of the choir on the Dean's side, and second the division on the Cantor's or Precentor's side.

Henry Smart was one of the five great English composers that followed our American Mason. He was born in London, Oct. 25, 1812, and chose music for a profession in preference to an offered commission in the East Indian army. His talent

*The "Te Deum" was first sung in English by the martyr, Bishop Ridley, at Hearne Church, where he was at one time vicar.

as a composer, especially of sacred music, was marvelous, and, though he became blind, his loss of sight was no more hindrance to his genius than loss of hearing to Beethoven.

No composer of his time equalled Henry Smart as a writer of music for female voices. His cantatas have been greatly admired, and his hymn tunes are unsurpassed for their purity and sweetness, while his anthems, his oratorio of "Jacob," and indeed all that he wrote, show the hand and the inventive gift of a great musical artist.

He died July 10, 1879, universally mourned for his inspired work, and his amiable character.

"ALL GLORY, LAUD AND HONOR."

Gloria, Laus et Honor.

This stately Latin hymn of the early part of the 9th century was composed in A. D. 820, by Theodulph, Bishop of Orleans, while a captive in the cloister of Anjou. King Louis (le Debonnaire) son of Charlemagne, had trouble with his royal relatives, and suspecting Theodulph to be in sympathy with them, shut him up in prison. A pretty story told by Clichtovius, an old church writer of A. D. 1518, relates how on Palm Sunday the king, celebrating the feast with his people, passed in procession before the cloister, where the face of the venerable prisoner at his cell window caused an involuntary halt, and, in the moment of silence, the bishop raised his voice and sang this

hymn; and how the delighted king released the singer, and restored him to his bishopric. This tale, told after seven hundred years, is not the only legend that grew around the hymn and its author, but the fact that he composed it in the cloister of Anjou while confined there is not seriously disputed.

Gloria, laus et honor Tibi sit, Rex Christe Redemptor,
Cui puerile decus prompsit Hosanna pium.
Israel Tu Rex, Davidis et inclyta proles,
Nomine qui in Domini Rex benedicte venis

Gloria, laus et honor.

Theodulph was born in Spain, but of Gothic pedigree, a child of the race of conquerors who, in the 5th century, overran Southern Europe. He died in 821, but whether a free man or still a prisoner at the time of his death is uncertain. Some accounts allege that he was poisoned in the cloister. The Roman church canonized him, and his hymn is still sung as a processional in Protestant as well as Catholic churches. The above Latin lines are the first four of the original seventy-eight. The following is J. M. Neale's translation of the portion now in use:

All glory, laud, and honor,

To Thee, Redeemer, King
To whom the lips of children
Made sweet Hosannas ring.

Thou are the King of Israel,

Thou David's royal Son,

Who in the Lord's name comest,

The King and Blessed One.

All glory, etc

[blocks in formation]

Accept the prayers we bring,

Who in all good delightest,

Thou good and gracious King. All glory, etc.

The translator, Rev. John Mason Neale, D.D., was born in London, Jan. 24, 1818, and graduated at Trinity College, Cambridge, in 1840. He was a prolific writer, and after taking holy orders he held the office of Warden of Sackville College, East Grimstead, Sussex. Best known among his published works are Medieval Hymns and Sequences, Hymns for Children, Hymns of the Eastern Church, and The Rhythms of Morlaix. He died Aug. 6, 1866.

THE TUNE.

There is no certainty as to the original tune of Theodulph's Hymn, or how long it survived, but various modern composers have given it music

in more or less keeping with its character, notably Melchior Teschner, whose harmony, "St. Theodulph," appears in the new Methodist Hymnal. It well represents the march of the bishop's Latin. Melchior Teschner, a Prussian musician, was Precentor at Frauenstadt, Silesia, about 1613.

"ALL PRAISE TO THEE, ETERNAL LORD." Gelobet Seist du Jesu Christ.

This introductory hymn of worship, a favorite Christmas hymn in Germany, is ancient, and appears to be a versification of a Latin prose "Sequence" variously ascribed to a 9th century author, and to Gregory the Great in the 6th century. Its German form is still credited to Luther in most hymnals. Julian gives an earlier German form (1370) of the "Gelobet," but attributes all but the first stanza to Luther, as the hymn now stands. The following translation, printed first in the Sabbath Hymn Book, Andover, 1858, is the one adopted by Scharff in his Christian in Song:

All praise to Thee, eternal Lord,

Clothed in the garb of flesh and blood;
Choosing a manger for Thy throne,
While worlds on worlds are Thine alone!

Once did the skies before Thee bow;
A virgin's arms contain Thee now;
Angels, who did in Thee rejoice,
Now listen for Thine infant voice.

« ՆախորդըՇարունակել »