A Lexicon of FreemasonryMoss, brother & Company, 1859 - 524 էջ |
From inside the book
Արդյունքներ 81–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 14
... derived from two Greek words Appos Zaw , and signifies " the magnificent Saviour , he who heals and preserves . " Aẞpos is also an epithet of the sun , and hence we again come to the conclusion that Mithras and Abraxas are identical ...
... derived from two Greek words Appos Zaw , and signifies " the magnificent Saviour , he who heals and preserves . " Aẞpos is also an epithet of the sun , and hence we again come to the conclusion that Mithras and Abraxas are identical ...
Էջ 16
... derived from axaxta , " innocence , " and signifying a Mason , who , by living in strict obedience to the * obligations and precepts of the fraternity , is free from sin . First used , I believe , by Hutchinson . ACCEPTED . A title ...
... derived from axaxta , " innocence , " and signifying a Mason , who , by living in strict obedience to the * obligations and precepts of the fraternity , is free from sin . First used , I believe , by Hutchinson . ACCEPTED . A title ...
Էջ 17
... derived from the passage in Deutero- nomy vi . 4 : " Hear , O Israel : the Lord our God is ( achad ) one . ” ACHISHAR . He is mentioned in 1 Kings iv . 6 , under the name of Ahishar , as being " over the household . " He was the steward ...
... derived from the passage in Deutero- nomy vi . 4 : " Hear , O Israel : the Lord our God is ( achad ) one . ” ACHISHAR . He is mentioned in 1 Kings iv . 6 , under the name of Ahishar , as being " over the household . " He was the steward ...
Էջ 18
... the others do not much differ from the corresponding degrees in the ancient Scotch rite . The title of the order is derived from Adoniram , who took charge of the works after the loss of the principal conductor , and 18 ADO.
... the others do not much differ from the corresponding degrees in the ancient Scotch rite . The title of the order is derived from Adoniram , who took charge of the works after the loss of the principal conductor , and 18 ADO.
Էջ 20
... derived from the colour of the soil pe- culiar to the mountain . The Phenician women believed that the wound of Adonis was annually renewed , and that it was his blood which coloured the stream . The phenomenon was the signal for the ...
... derived from the colour of the soil pe- culiar to the mountain . The Phenician women believed that the wound of Adonis was annually renewed , and that it was his blood which coloured the stream . The phenomenon was the signal for the ...
Այլ խմբագրություններ - View all
A Lexicon of Freemasonry: Containing a Definition of All Its Communicable ... Albert Gallatin Mackey Ամբողջությամբ դիտվող - 1860 |
A Lexicon of Freemasonry: Containing a Definition of All Its Communicable ... Albert Gallatin Mackey Ամբողջությամբ դիտվող - 1860 |
A Lexicon of Freemasonry: Containing a Definition of All Its Communicable ... Albert Gallatin Mackey Ամբողջությամբ դիտվող - 1860 |
Common terms and phrases
adopted Ancient Craft Masonry Ancient Scotch rite apron Architect body brethren brother called candidate ceremonies chapiter Christian colour Council cubits Deacon degree derived doctrines duties East Egyptian elected emblem emblematic Encampment Entered Apprentice erected established existence Fellow-Craft France fraternity Freemasonry Freemasons French Grand Chapter Grand Lodge Grand Master Greek Hebrew hence High Priest Hiram Hiram Abif Holy honour initiation institution instruction Jerusalem jewel Jews Judah Kilwinning King Knights Templar labour legend letters light Lodge of England Mark Masters Master Mason Mithras officers Oliver origin Osiris Past Master Perfect pillars practised Prince principles Pythagoras received regulation represented ritual Rose Croix Royal Arch Masons sacred says Scotland second temple secret Senior Warden seven signifies Solomon Solomon's temple sonry square stone Sublime Supreme symbolic lodge temple Tetractys tion triangle truth virtue Warrant of Constitution word worship York rite Zerubbabel
Սիրված հատվածներ
Էջ 236 - And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole : and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Էջ 483 - I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Էջ 236 - And the Lord sent fiery serpents among the people, and they bit the people ; and much people of Israel died. Therefore the people came to Moses, and said, "We have sinned, for we have spoken against the Lord, and against thee; pray unto Ihe Lord, that he take away the serpents from us.
Էջ 435 - Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things ; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour : and this was a testimony in Israel.
Էջ 465 - And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
Էջ 437 - Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest ; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.
Էջ 353 - Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine. 6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
Էջ 401 - And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship ; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.
Էջ 106 - And he said, Nay ; but as captain of the host of the Lord am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant? And the captain of the Lord's host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot ; for the place whereon thou standest is holy.
Էջ 148 - ... and we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.