Page images
PDF
EPUB
[graphic][subsumed][subsumed]

it seems, at that period spoke a dialect, "which would not have disgraced the lips of an Athenian." I do not know how that might be, but am sorry to say, the ladies in general, and the Athenians in particular, are much altered; being far from choice either in their dialect or expressions, as the whole Attic race are barbarous to a proverb:

σε η Αθήνα προλη χώρα

Τι γαιδαρος τρέφεις τωρα.”

In Gibbon, vol. x. p. 161, is the following sentence:-"The vulgar dialect of the city was gross and barbarous, though the compositions of the church and palace sometimes affected to copy the purity of the Attic models." Whatever may be asserted on the subject, it is difficult to conceive that the "ladies of Constantinople" in the reign of the last Cæsar, spoke a purer dialect than Anna Comnena wrote three centuries before; and those royal pages are not esteemed the best models of composition, although the princess γλωτίαν είχεν ΑΚΡΙΒΩΣ Αττικίζεσαν. In the Fana!, and in Yanina, the best Greek is spoken; in the latter there is a flourishing school under the direction of Psalida.

There is now in Athens a pupil of Psalida's, who is making a tour of observation through Greece; he is intelligent, and better educated than a fellow commoner of most colleges. I mention this as a proof that the spirit of inquiry is not dormant amongst the Greeks.

The Reviewer mentions Mr. Wright, the author of the beautiful poem "Horæ Ionica," as qualified to give details of these nominal Romans and degenerate Greeks, and also of their language; but Mr. Wright, though a good poet and an able man, has made a mistake where he states the Albanian dialect of the Romaie to approximate nearest to the Hellenic: for the Albanians speak a Romaic as notoriously corrupt as the Scotch of Aberdeenshire, or the Italian of Naples. Yanina, (where, next to the Fanal, the Greek is purest) although the capital of Ali Pacha's dominions, is not in Albania but Epirus; and beyond Delvinachi in Albania Proper up to Argyrocastro and Tepaleen (beyond which I did not advance) they speak worse Greek than even the Athenians. I was attended

where he might have learned that pibroch does not mean a bagpipe, any more than duet means a fiddle.” Query,-Was it in Scotland that the young gentleman of the Edinburgh Review learned that Solyman means Mahomet II. any more than criticism means infat libility?-but thus it is,

“Cœdimus inque vicem præbemus crura sagitis.” The mistake seemed so completely a lapse of the pen (from_the great similarity of the two words and the total absence of error from the former pages of the literary leviathan) that I should have passed it over as in the text, had I not perceived in the Edinburgh Re. view much facetious exultation on all such detections, particularly a recent one, where words and syllables are subjects of dis quisition and transposition; and the above mentioned parallel passage in my own case irresistibly propelied me to hint how much easier it is to be critical than correct. The gentlemen, having enjoyed many a triumph on such victories, will hardly begrudge me a slight ovation for the present.

[graphic]

for a year and a half by two of these singular mountaineers, whose mother tongue is Illyric, and I never heard them or their country men (whom I have seen, not only at home, but to the amount of twenty thousand in the army of Vely Pacha) praised for their Greek, but often laughed at for their provincial barbarisms.

I have in my possession about twenty-five letters, amongst which some from the Bey of Corinth, written to me by Notaras, the Cogia Bachi, and others by the dragoman of the Caimacam of the Morea (which last governs in Vely Pacha's absence) are said to be favourable specimens of their epistolary style. I also received some at Constantinople from private persons, written in a most hyperbolical style, but in the true antique character. The reader will find a facsimile of the hand-writing of a good seribe, with specimens of the Romaic in an appendix at the end of the volume.

ADDITIONAL NOTE ON THE TURKS.

The difficulties of travelling in Turkey have been much exag gerated, or rather have considerably diminished of late years. The

VOL. I.-T

Mussulmans have been beaten into a kind of sullen civility, very comfortable to voyagers.

It is hazardous to say much on the subject of Turks and Turkey; since it is possible to live amongst them twenty years without acquiring information, at least from themselves. As far as my own slight experience carried me I have no complaint to make; but am indebted for, many civilities (I might almost say for friendship.) and much hospitality, to Ali Pacha, his son Veli Pacha of the Morea, and several others of high rank in the provinces. Suleyman Aga, late Governor of Athens, and now of Thebes, was a bon vivant, and as social a being as ever sat eross-legged at a tray or a table. During the carnival, when our English party were mas. querading, both himself and his successor were more happy to receive masks" than any dowager in Grosvenor-Square.

On one occasion of his supping at the convent, his friend and visitor, the Cadi of Thebes, was carried from table perfectly quali. fied for any club in Christendom; while the worthy Waywode himself triumphed in his fall.

In all money transactions with the Moslems, I ever found the strictest honour, the highest disinterestedness. In transacting business with them, there are none of those dirty peculations, under the name of interest, difference of exchange, commission, &c. &c. uniformly found in applying to a Greek consul to cash bills, even on the first houses in Pera.

With regard to presents, an established custom in the East, you will rarely find yourself a loser; as one worth acceptance is gene. rally returned by another of similar value-a horse, or a shawl.

In the capital and at court the citizens and courtiers are formed in the same school with those of Christianity; but there does not exist a more honourable, friendly, and high spirited character than the true Turkish provincial Aga, or Moslem country-gentleman. It is not meant here to designate the governors of towns, but those Agas who, by a kind of feudal tenure, possess lands and houses, of more or less extent, in Greece and Asia Minor.

The lower orders are in as tolerable discipline as the rabble in countries with greater pretensions to civilization. A Moslem, in walking the streets of our country-towns, would be more incommoded in England than a Frank in a similar situation in Turkey. Regimentals are the best travelling dress.

The best accounts of the religion, and different sects of Islamism, may be found in D'Olisson's French; of their manners, &c. per. haps in Thornton's English. The Ottomans, with all their defects, are not a people to be despised. Equal, at least, to the Spaniards, they are superior to the Portuguese. If it be difficult to pronounce what they are, we can at least say what they are not they are not treacherous, they are not cowardly, they do not burn heretics, they are not assassins, nor has an enemy advanced to their capital. They are faithful to their sultan till he becomes unfit to govern, and devout to their God without an inquisition. Were they driven from St. Sophia to-morrow, and the French or Russians enthroned in their stead, it would become a question, whether Europe would gain by the exchange? England would certainly be the loser.

With regard to that ignorance of which they are so generally, and sometimes justly, accused, it may be doubted, always except. ing France and England, in what useful points of knowledge they are excelled by other nations. Is it in the common arts of life? In their manufactures? Is a Turkish sabre inferior to a Toledo? or is a Turk worse clothed or lodged, or fed and taught, than a Spaniard? Are their Pachas worse educated than a Grandee? or an Effendi than a Knight of St. Jago? I think not,

[graphic][subsumed]
« ՆախորդըՇարունակել »