Selected Poems of Buddhadeva BoseOxford University Press, 2003 - 206 էջ This work represents, in translation, a substantive selection of poems by Buddhadeva Bose, now recognised among the most versatile of writers from Bengal during the post-Tagore generation. It includes a detailed introduction on the poet and his works, and detailed notes on each of his poems. |
From inside the book
Արդյունքներ 71–ի 1-ից 3-ը:
Էջ lxvii
... become readable as poems in the Bengali language , because I believe that the most important obligation for a translated poem is to become a poem . " When it comes to poetry translation , I belong to the same school of thinking . To ...
... become readable as poems in the Bengali language , because I believe that the most important obligation for a translated poem is to become a poem . " When it comes to poetry translation , I belong to the same school of thinking . To ...
Էջ 39
... become wind , the moon become woman , may the flowers of the earth become the stars of the sky . Arise , O sacred lotus , rise from the spirit's stalk , free the eternal in the unfading forgiveness of the moment , make the momentary ...
... become wind , the moon become woman , may the flowers of the earth become the stars of the sky . Arise , O sacred lotus , rise from the spirit's stalk , free the eternal in the unfading forgiveness of the moment , make the momentary ...
Էջ 192
... become the sole medium in the Lok Sabha , in legislation , in the Supreme Court , and in pan - Indian governmental examinations , the language in which High Court judges would be compelled to give their verdicts , the language which ...
... become the sole medium in the Lok Sabha , in legislation , in the Supreme Court , and in pan - Indian governmental examinations , the language in which High Court judges would be compelled to give their verdicts , the language which ...
Բովանդակություն
Acknowledgements | xi |
Translators Testament | lxv |
From Bandir Bandana 1930 | 1 |
Հեղինակային իրավունք | |
11 այլ բաժինները չեն ցուցադրվում
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
Alor Adhik Amiya Chakravarty Asharh Ayyub Baudelaire beautiful become Bengali poetry birth Bishnu Dey blue body Boidagdhya Bose's breast Buddhadeb Basur Jiban Buddhadeva Bose Calcutta called Chakravarty colours context creative Damayanti darkness dead death Dhaka dreams earth English essay eyes flowers hand heart hilsa Hindi human India Jibanananda Das Kavita Kavitabhavan Language Commission light literary literature living look magazine Mahabharata means memories mind modern moon mother tongue never night once original poem poet poetic poetry translation Protiva Bose published Rabindranath rain Rashbehari Avenue readers remember Samar Sen Samir Sengupta Sanskrit Santiniketan Satikanto season seems sense shadow Shakti Chattopadhyay Sibnarayan Ray sleep someone songs stars story suddenly Sudhindranath Datta Tagore Tagore's tears there's things thought touch tree University Upanishad Vikalp volume waves wind winter woman words writing young youth