Page images
PDF
EPUB

[Eliot Convention.]

Strict observance of Convention.

ART. IX. This Convention shall be strictly observed by the Commanders-in-Chief, on both sides, who may succeed to the

[blocks in formation]

J. GURWOOD, Lieut.-Colonel in the service of H.B.M.

[Boundaries. Warsaw.]

No. 177.-DECLARATION between Prussia and Russia, for the Settlement of Boundaries and Disputes. Signed at

[blocks in formation]

Preamble. Reference to Treaty of 3rd May, 1815.

1. Rules determining what Domiciliary Court is to decide on Differences relating to the Principal Property of Estates divided by the Frontier Line.

2. Regulations for keeping Mortgage Bonds.

3. Meaning of the words "Principal Property of Estates."

4. Mortgages to be Settled according to the respective Laws of the two States.

5. Regulations to be observed by Domiciliary Courts of either Country.

6. Domiciliary Court of Country in which the Estate is situated to Execute Judgment.

7. Transitory Dispositions.

8. The present Arrangement to remain binding, so long as the two respective Courts shall not consider it necessary to agree to New Regulations. 9. Publication of Arrangement.

(Translation.*)

Reference to Treaty of 3rd May, 1815.

THE Undersigned, Plenipotentiaries of His Majesty the King of Prussia, and of His Majesty the Emperor of All the Russias, considering:

3rd May

That, Article XX of the Treaty signed at Vienna on the 21st April 1815 (No. 13), between Prussia and Russia, ascribes to the Domiciliary Court the cognisance of Differences relative to Estates divided by the Frontier; considering besides that the term of 10 years stipulated for its duration has expired, and that the High Contracting Parties have, by the preceding Article, reserved to themselves the power of making, at the end of that term, any other Regulations if found necessary, have agreed to the following:

Rules determining what Domiciliary Court is to decide on Differences relating to the Principal Property of Estates divided by the Frontier Line.

ART. I. The Principal Property of Estates divided by the *For French version, see "State Papers," vol. xxiii, p. 294.

[Boundaries. Warsaw.]

Frontier Line separating the Grand Duchy of Posen from the Kingdom of Poland, whether those Estates belong to private Individuals, or the Communes, Institutions or public Establishments, shall serve as a basis to determine the Domiciliary Court in either of the two countries which shall decide the Differences relative to those Estates.

ART. II. Regalations for keeping Mortgage Bonds.

ART. III. Meaning of the Words "Principal Property of Estates."

ART. IV. Mortgages to be Settled according to the Respective Laws of the Two States.

ART. V. Regulations to be observed by Domiciliary Courts of either Country.

ART. VI. Domiciliary Court of Country in which the Estate is situated to Execute Judgment.

ART. VII. Transitory Dispositions.

ART. VIII. The present Arrangement to remain binding, so long as the two respective Courts shall not consider it necessary to agree to new Regulations.

ART. IX. Publication of Arrangement.

[blocks in formation]

[Indemnity, &c.]

No. 178.-CONVENTION between Russia and Turkey, respecting the Payment of Turkish Indemnity, &c. Signed at Constantinople, 27th March, 1836.

[blocks in formation]

Preamble. Reference to Treaty of 29th January, 1834.

1. Payment of Indemnity to Russia.

2. Date of Instalments.

3. Evacuation of Fortress of Silistria by Russia.

(Translation as laid before Parliament.*)

Reference to Treaty of 29th January, 1834.

THE present Act serves to make known what follows:

His Highness the Sultan having, as is required by the friendship and alliance which happily subsist between him and His Majesty the Emperor of Russia, and between their respective Governments, of his own and free action evinced the desire to pay at once the money which the Sublime Porte, by the Treaty concluded at St. Petersburgh on the 13th January, 1834 (No. 170), of the Christian era, engaged to pay to the Russian Government, His Majesty the Emperor of Russia, in acceding to the desire of His Highness, has been pleased on this occasion to deduct 180,000 purses (90,000,000 Turkish piastres) of the debt due from the Sublime Porte, a debt which, after the reductions previously made and the sums already paid on account, still amounted to 340,000 purses; and, in consideration of the payment of 160,000 purses in specie, to regard the debt of the Sublime Porte as being quite extinct: thus giving a new proof of the esteem which he bears, and of the sentiments which he professes, for His Highness the Sultan, his friend and ally.

The Envoy of Russia residing near the Sublime Porte, having received the instructions and Full Powers necessary for treating. has brought the dispositions of the contemplated arrangement to the knowledge of the Sublime Porte, which has accepted them. Conferences have in consequence been held between the two Parties, who have agreed upon the following points:

Payment of Indemnity to Russia.

ART. I. The above-named sum of 160,000 purses, that is to say, 80,000,000 Turkish piastres, shall be paid by the Sublime *For French version, see "State Papers," vol. xxiv, p. 1078.

[Indemnity, &c.]

Porte to the Imperial Court of Russia, in specie, within a delay which shall not exceed 5 months, reckoning from this day to the 14th August of the current year 1836, corresponding to the 9 Djemaziul-evvel of the year of the Hegira, 1252.

Date of Instalments.

ART. II. In the space of 15 days, reckoning from the date of the signature of this Instrument, one instalment of 50,000 purses shall be paid; 15 days later another instalment of 17,000 purses shall be paid; and at the end of two months, reckoning from this day of signature, the further sum of 33,000 purses shall be paid. The balance, which will consist of 60,000 purses, shall be paid by degrees in the course of the 3 following months. The money shall be consigned, as hitherto, into the hands of the Russian Mission at Constantinople.

Evacuation of Fortress of Silistria by Russia.

ART. III. When, by the grace of God, the above-mentioned sum of 160,000 purses shall have been entirely paid, the Fortress' of Silistria, which is temporarily occupied by the Imperial Russian troops, shall be entirely evacuated, and delivered over to the officer who shall have been charged by the Sublime Porte to take possession and have command of it on her part; and in the meantime preparations shall be made for its evacuation.

If the money in question can be paid within a shorter delay than that of the 5 months which has been fixed for effecting the payment, the evacuation of Silistria shall in that case take place, as has been agreed upon in the Conferences.

In virtue of the Full Powers received by His Excellency the Russian Envoy, on the part of His Imperial Majesty and by me, on the part of the Sublime Porte, we have agreed upon the 3 points above recited, and have signed the present Instrument, which establishes the happy result of the negotiations that have been entrusted to our care and to our zeal, and which is done in two originals, of which one is written in the Turkish language, and the other in the French language, the 9 Zilhidgé, 1252 (27th March, 1836).

(L.S.) BOUTENEFF.

(L.S.) MEHEMED AKIF EFFENDI.

962

« ՆախորդըՇարունակել »