King Richard the Third ...Harper & brothers, 1884 - 256 էջ |
Այլ խմբագրություններ - View all
King Richard III. [Printed from the Cambridge Text (Globe Edition)] William Shakespeare Ամբողջությամբ դիտվող - 1916 |
Common terms and phrases
1st and 2d 1st quarto 2d quartos Anne battle Baynard's Castle blood boar Brakenbury brother Buckingham Catesby Citizen Clarence Clarke cousin crown curse daughter dead dear death deed Dorset doth dream Duchess Duke Earl of Richmond early eds Exeunt Exit eyes father fear folio reading friends gentle Ghost give Gloster grace gracious Grey hath hear heart heaven Henry Henry VI Holinshed holy House of Lancaster husband James Tyrrel John Johnson Julius Cæsar King Edward King Richard live looks Lord Hastings Lord Stanley Macb madam Malone mayor means Messenger mother Murderer murther never night noble Norfolk play prince protector quartos read Queen Elizabeth Queen Margaret quoth Ratcliff revenge Rich Richard III Rivers royal SCENE Schmidt Shakespeare Sonn sorrow soul Steevens tell thee thing thou hast thought Tower traitor Tyrrel uncle unto wife word York
Սիրված հատվածներ
Էջ 200 - Thou art thy mother's glass, and she in thee Calls back the lovely April of her prime ; So thou through windows of thine age shalt see, Despite of wrinkles, this thy golden time.
Էջ 38 - He capers nimbly in a lady's chamber, To the lascivious pleasing of a lute.
Էջ 155 - Give me another horse! bind up my wounds! Have mercy, Jesu! Soft! I did but dream. O! coward conscience, how dost thou afflict me. The lights burn blue. It is now dead midnight. Cold fearful drops stand on my trembling flesh. What! do I fear myself? there's none else by Richard loves Richard; that is, I am I.
Էջ 32 - I shall despair. — There is no creature loves me ; And, if I die, no soul will pity me : — Nay, wherefore should they ? since that I myself Find in myself no pity to myself.
Էջ 63 - Lord ! methought what pain it was to drown ! What dreadful noise of water in mine ears ! What sights of ugly death within mine eyes...
Էջ 211 - And put it to the foil : but you, O you, So perfect, and so peerless, are created Of every creature's best.
Էջ 156 - My conscience hath a thousand several tongues, And every tongue brings in a several tale, And every tale condemns me for a villain. Perjury, perjury, in the high'st degree; Murder, stern murder in the dir'st degree; All several sins, all us'd in each degree, Throng to the bar, crying all, 'Guilty, guilty!
Էջ 156 - For hateful deeds committed by myself! I am a villain ; yet I lie, I am not. Fool, of thyself speak well. — Fool, do not flatter. My conscience hath a thousand several tongues, And every tongue brings in a several tale, And every tale condernns me for a villain.
Էջ 185 - And fill me, from the crown to the toe, top-full Of direst cruelty! make thick my blood, Stop up the access and passage to remorse, That no compunctious visitings of nature Shake my fell purpose, nor keep peace between The effect and it!
Էջ 64 - With that, methought, a legion of foul fiends Environ'd me, and howled in mine ears Such hideous cries, that, with the very noise, I trembling wak'd, and, for a season after, Could not believe but that I was in hell, — Such terrible impression made my dream.