Page images
PDF
EPUB

Emil.

Why, with my lord, madam.

Des. Who is thy lord?

Emil.

He that is yours, sweet lady.
Des. I have none: do not talk to me, Emilia;

I cannot weep; nor answer have I none,
But what should go by water. Prithee, to-night
Lay on my bed my wedding-sheets-remember ;—
And call thy husband hither.

Emil.

Here's a change, indeed!

Des. "Tis meet I should be us'd so, very meet. How have I been behav'd, that he might stick The small'st opinion on my least misuse?

Re-enter EMILIA, with IAGO.

[Exit.

Iago. What is your pleasure, madam? How is 't with you? Des. I cannot tell. Those that do teach young babes, Do it with gentle means and easy tasks:

He might have chid me so; for, in good faith,

I am a child to chiding.

Iago.

What is the matter, lady?

Emil. Alas, Iago, my lord hath so bewhor'd her, Thrown such despite and heavy terms upon her,

As true hearts cannot bear it.

Des. Am I that name, Iago?

What name, fair lady?

Iago.
Des. Such as she said my lord did say I was.
Emil. A beggar in his drink could not have laid
Such terms upon his callet.3

Iago.
Why did he so ?
Des. I do not know; I am sure I am none such.
Iago. Do not weep, do not weep; alas the day!
Emil. Has she forsook so many noble matches,
Her father, and her country, and her friends !——
Would it not make one weep?

Des. It is my wretched fortune.

Iago.

How comes this trick upon him?

Des.

Beshrew him for 't!

Nay, heaven doth know.

Emil. I will be hang'd, if some eternal villain,

Some busy and insinuating rogue,

Some cogging, cozening slave, to get some office,
Have not devis'd this slander; I'll be hang'd else.
Iago. Fie, there is no such man ; it is impossible.
Des. If any such there be, heaven pardon him!
Emil. A halter pardon him! Who keeps her company ?
What place? what time? what form? what likelihood?
The Moor's abus'd by some most villanous knave,
Some base notorious knave, some scurvy fellow :-
O, heaven, that such companions thou'dst unfold;
And put in every honest hand a whip

To lash the rascals naked through the world,
Even from the east to the west!

Speak within door.

Iago.
Emil. O, fie upon them! some such squire he was
That turn'd your wit the seamy side without,

And made you to suspect me with the Moor.
Iago. You are a fool; go to.

Des.

Alas, Iago,
What shall I do to win my lord again?

Good friend, go to him; for, by this light of heaven,
I know not how I lost him. Here I kneel :-
If e'er my will did trespass 'gainst his love,
Either in discourse of thought or actual deed;
Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
Delighted them in any other form ;
Or that I do not yet, and ever did,

And ever will-though he do shake me off
To beggarly divorcement-love him dearly,
Comfort forswear me ! Unkindness may do much;
And his unkindness may defeat my life,

But never taint my love. I cannot say, whore

It does abhor me now I speak the word;

To do the act that might the addition earn

Not the world's mass of vanity could make me.

Iago. I pray you, be content; 'tis but his humour ; The business of the state does him offence,

And he does chide with you.

Des. If 'twere no other!

Iago.

It is but so, I warrant.

Hark, how these instruments summon to supper!
The messengers of Venice stay the meat:

Go in, and weep not; all things shall be well.

How now, Roderigo ?

[Trumpets.

[Exeunt DESDEMONA and EMILIA.

Enter RODERIGO.

Rod. I do not find that thou dealest justly with me.
Iago. What in the contrary?

Rod. Every day thou daffest me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will, indeed, no longer endure it; nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered.

Iago. Will you hear me, Roderigo ?

Rod. Faith, I have heard too much; for your words and performances are no kin together.

Iago. You charge me most unjustly.

Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me, to deliver to Desdemona, would half have corrupted a votarist: you have told me she hath received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance; but I find none. Iago. Well; go to; very well.

Rod. Very well! go to ! 'tis not very well: nay, I think, it is scurvy; and begin to find myself fobbed in it. Iago. Very well.

W

Rod. I tell you, 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona: if she will return me my jewels I will give over my suit, and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself I will seek satisfaction of you.

Iago. You have said now.

Rod. Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.

Iago. Why, now I see there's mettle in thee; and even, from this instant, do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair.

Rod. It hath not appeared.

Iago. I grant, indeed, it hath not appeared; and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever—I mean, purpose, courage, and valour-this night shew it if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery, and devise engines for my life.

:

Rod. Well, what is it? is it within reason and compass? Iago. Sir, there is especial commission come from Venice, to depute Cassio in Othello's place.

Rod. Is that true? why then Othello and Desdemona return again to Venice.

Tago. O, no; he goes into Mauritania, and taketh away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident; wherein none can be so determinate as the removing of Cassio.

Rod. How do you mean, removing of him?

Iago. Why, by making him uncapable of Othello's placeknocking out his brains.

Rod. And that you would have me to do?

Iago. Ay; if you dare do yourself a profit and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him; he knows not yet of his honourable fortune. If you will watch his

going thence (which I will fashion to fall out between twelve and one), you may take him at your pleasure; I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will shew you such a necessity in his death, that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high supper-time, and the night grows to waste: about it.

Rod. I will hear further reason for this.
Tago. And you shall be satisfied.

[Exeunt.

SCENE III.-Another Room in the Castle.

Enter OTHELLO, LODOVICO, DESDEMONA, EMILIA, and
Attendants.

Lod. I do beseech you, sir, trouble yourself no further.
Oth. O, pardon me ; 'twill do me good to walk.

Lod. Madam, good-night; I humbly thank your ladyship.
Des. Your honour is most welcome.

Oth.

O-Desdemona—

Des.

My lord?

Will you walk, sir ?—

Oth. Get you to bed on the instant; I will be returned forthwith: dismiss your attendant there; look it be done.

Des. I will, my lord.

[Exeunt OTHELLO, LODOVICO, and Attendants. Emil. How goes it now? he looks gentler than he did. Des. He says he will return incontinent;

And hath commanded me to go to bed,

And bade me to dismiss you.

Emil.

Dismiss me!

Des. It was his bidding; therefore, good Emilia, Give me my nightly wearing, and adieu ;

We must not now displease him.

Emil. Ay, would you had never seen him!

« ՆախորդըՇարունակել »