The Four Gospels and the Acts of the Apostles of the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: And The Psalms: Translated Out of the Former Tongues; and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedAmerican Bible Society, 1908 |
From inside the book
Արդյունքներ 47–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 918
... Judio sija ? Si Jesus ilegña : Jago umalog . 12 Ya anae mafaaela ni y prinsipen y mamale , yan y manamco sija , ti manope ni jafa . 13 Ayo nae si Pilato ilegña nu güiya : Ti unjujungog cuanto na güinaja nae manmadeclara contra jago ? 14 ...
... Judio sija ? Si Jesus ilegña : Jago umalog . 12 Ya anae mafaaela ni y prinsipen y mamale , yan y manamco sija , ti manope ni jafa . 13 Ayo nae si Pilato ilegña nu güiya : Ti unjujungog cuanto na güinaja nae manmadeclara contra jago ? 14 ...
Էջ 919
... JUDIO SIJA . 38 Ayo nae maatane yan güiya gui quiluus yan y dos na saque ; y uno gui 23 Ya ilegña : Jafa na taelaye finati - agapaña ya y otro gui acagüeña . nasña ? Lao sija managang mas duro , ilegñija Umatane gui quiluus . 24 Anae ...
... JUDIO SIJA . 38 Ayo nae maatane yan güiya gui quiluus yan y dos na saque ; y uno gui 23 Ya ilegña : Jafa na taelaye finati - agapaña ya y otro gui acagüeña . nasña ? Lao sija managang mas duro , ilegñija Umatane gui quiluus . 24 Anae ...
Էջ 921
... Judio sija asta pago na jaane . 17 Ya anae malie , maadoragüe ; lao y palo buebuente . 18 Ya mato guiya sija si Jesus ya 20 Fanagüe sija , na ujaadaje todosija ni jutago jamyo ; sa estagüe jugagae- gueja guiya jamyo todo y jaane , asta ...
... Judio sija asta pago na jaane . 17 Ya anae malie , maadoragüe ; lao y palo buebuente . 18 Ya mato guiya sija si Jesus ya 20 Fanagüe sija , na ujaadaje todosija ni jutago jamyo ; sa estagüe jugagae- gueja guiya jamyo todo y jaane , asta ...
Էջ 929
... Judio sija , jaadadaje y tradision manamco sija , yaguin megae nae ti jafagase y canaeñija , ti ufañocho . 4 Ya anae manmato guine y metcado , yaguin ti jafagase sija , ti ufañocho ; yan megae sija na güinaja rinesibeñija para ujaadaje ...
... Judio sija , jaadadaje y tradision manamco sija , yaguin megae nae ti jafagase y canaeñija , ti ufañocho . 4 Ya anae manmato guine y metcado , yaguin ti jafagase sija , ti ufañocho ; yan megae sija na güinaja rinesibeñija para ujaadaje ...
Էջ 978
... Judio sija ? ya inepe ya ilegña : Jago umalog . 4 Ya si Pilatos ilegña ni y magas y mamale , yan y linajyan taotao sija : Taya isao jusoda güine na taotao . 5 Lao sija japotfia , ilegñija : Jaatbo- rorota y taotao sija , mamananagüe ...
... Judio sija ? ya inepe ya ilegña : Jago umalog . 4 Ya si Pilatos ilegña ni y magas y mamale , yan y linajyan taotao sija : Taya isao jusoda güine na taotao . 5 Lao sija japotfia , ilegñija : Jaatbo- rorota y taotao sija , mamananagüe ...
Այլ խմբագրություններ - View all
Common terms and phrases
anae asta Ayo nae ayo sija Ayonae batco behold cajulo calang CAPITULO chalan Christ dangculo disciples enao enseguidas Espiritu Espiritu Santo estagüe estesija Father gaegue gui guaja guajo guato güe gui entalo gui jalom gui jilo gui menan gui tano güije guima güinaja güine guinin guiya guajo guiya güiya guiya jamyo guiya sija hath ilegña nu güiya ilegña nu sija ilegñija intingo jaane jafa jago jalie janao japolo jatungo jaye Jeova Jerusalem Jesus ilegña Judio sija jumalom jumanao jusangane jamyo juyong Lajin taotao linajyan taotao locue LORD lugat magajet magas malago mangaegue manmato manope mapos mato mauleg megae menan munjayan ni y ñija pago palaoan patgon Pharisees Pilate profeta PSALM raenon saith unto say unto Señot si Jesus sija gui siña sinangan siuda taegüije taejinecog taelaye talo taotao sija Tata taya things thou hast tiempo Ya anae ya y yaguin yan si yan y Yuus
Սիրված հատվածներ
Էջ 888 - And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word : for Herod will seek the young child to destroy him.
Էջ 955 - Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow : and much people of the city was with her. 13 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
Էջ 961 - And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him ; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
Էջ 920 - And when they had platted a crown of thorns they put it upon his head, and a reed in his right hand : and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews.
Էջ 1009 - He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
Էջ 1003 - A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
Էջ 921 - Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate, saying, " Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead : so the last error shall be worse than the first.
Էջ 1027 - Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you : but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
Էջ 891 - Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
Էջ 900 - For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed ; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.