The life and adventures of Robinson Crusoe, with engr. from designs by T. Stothard engr. by C. Heath1883 |
From inside the book
Արդյունքներ 61–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 3
... lived afterward at York ; from whence he had married my mother , whose relations were named Robinson , a very good family in that country , and from whom I was called Robinson Kreutznaer ; but by the usual corruption of words in England ...
... lived afterward at York ; from whence he had married my mother , whose relations were named Robinson , a very good family in that country , and from whom I was called Robinson Kreutznaer ; but by the usual corruption of words in England ...
Էջ 8
... lived ; that I would take his advice , and never run myself into such miseries as these any more . Now I saw plainly the good- ness of his observations about the middle station of life , how easy , how comfortably he had lived all his ...
... lived ; that I would take his advice , and never run myself into such miseries as these any more . Now I saw plainly the good- ness of his observations about the middle station of life , how easy , how comfortably he had lived all his ...
Էջ 29
... lived with him some time , and acquainted myself by that means with the manner of their planting and making of sugar ; and seeing how well the planters lived , and how they grew rich suddenly , I resolved , if I could get license to ...
... lived with him some time , and acquainted myself by that means with the manner of their planting and making of sugar ; and seeing how well the planters lived , and how they grew rich suddenly , I resolved , if I could get license to ...
Էջ 30
... lived just like a man cast away upon some desolate island , that had nobody there but himself . But how just has it been , and how should all men reflect , that , when they compare their present conditions with others that are worse ...
... lived just like a man cast away upon some desolate island , that had nobody there but himself . But how just has it been , and how should all men reflect , that , when they compare their present conditions with others that are worse ...
Էջ 33
... lived almost four years in the Brasils , and beginning to thrive and prosper very well upon my plantation , I had not only learned the language , but had contracted acquaintance and friendship among my fellow - planters , as well as ...
... lived almost four years in the Brasils , and beginning to thrive and prosper very well upon my plantation , I had not only learned the language , but had contracted acquaintance and friendship among my fellow - planters , as well as ...
Այլ խմբագրություններ - View all
The Life and Adventures of Robinson Crusoe, with Engr. from Designs by T ... Daniel Defoe Դիտել հնարավոր չէ - 2015 |
Common terms and phrases
afterwards arms Atkins barley began believe boat boatswain Brasils bread brought called canoes captain carried cave Christian corn creatures Crusoe danger DANIEL DEFOE deliverance discourse England English Englishmen father fellow fire five Friday frighted gave give goats gone governor ground hands hatchet head heard iron crows island killed kind knew labour land leave Lisbon lived looked manner mind moidores morning Muscovite musquets never night obliged observed occasion perhaps pieces pieces of eight plantation poor Portuguese powder prisoners Providence resolved rest Robin Crusoe ROBINSON CRUSOE sail savages saved seems ship ship's shore shot side sloop soon Spaniards stept stood supercargo surprised tell things thither THOMAS STOTHARD thought told took tree voyage wanted wife wind wood word wounded Xury
Սիրված հատվածներ
Էջ 129 - It happened one day about noon, going towards my boat, I was exceedingly surprised with the print of a man's naked foot on the shore, which was very plain to be seen in the sand...
Էջ 173 - I likewise taught him to say master, and then let him know that was to be my name. I likewise taught him to say Yes and No, and to know the meaning of them.
Էջ 172 - Brasilians and Virginians, and other natives of America are ; but of a bright kind of a dun olive colour, that had in it something very agreeable, though not very easy to describe. His face was round and plump, his nose small, not flat like the negroes, a very good mouth, thin lips, and his fine teeth, well-set, and white as ivory.
Էջ 202 - It was remarkable too, we had but three subjects, and they were of three different religions. My man Friday was a Protestant, his father was a Pagan and a cannibal, and the Spaniard was a Papist. However, I allowed liberty of conscience throughout my dominions.
Էջ 48 - I smiled to myself at the sight of this money. " O drug ! " said I aloud, " what art thou good for ? Thou art not worth to me, no not the taking off of the ground ; one of these knives is worth all this heap.
Էջ 5 - ... the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labours of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or...
Էջ 48 - I smiled to myself at the sight of this money. ( O Drug ! said I, aloud, what art thou good for ? thou art not worth to me, no not the taking off of the ground : one of those knives is worth all this heap : I have no manner of use for thee, even remain where thou art and go to the bottom, as a creature whose life is not worth saving.
Էջ 170 - I was loath to fire, because I would not have the rest hear ; though at that distance it would not have been easily heard ; and being out of sight of the smoke too, they would not have easily known what to make of it.
Էջ 1 - The Editor believes the thing to be a just history of fact ; neither is there any appearance of fiction in it ; and however thinks, because all such things are disputed, that the improvement of it, as well to the diversion as to the instruction of the reader, will be the same ; and as such, he thinks, without farther compliment to the world, he does them a great service in the publication.
Էջ 171 - ... in token of acknowledgment for my saving his life. I smiled at him, and looked pleasantly, and beckoned to him to come still nearer. At length he came close to me, and then he kneeled down again, kissed the ground, and laid his head upon the ground, and taking me by the foot, set my foot upon his head. This, it seems, was in token of swearing to be my slave forever.