SONNET: WRITTEN ON THE 25TH JANUARY, 1793, THE BIRTHDAY OF THE AUTHOR, ON HEARING A THRUSH SING IN A MORN ING-WALK. SING on, sweet thrush, upon the leafless bough, So in lone Poverty's dominion drear, Sits meek Content with light unanxious heart; Welcomes the rapid moments, bids them part, Nor asks if they bring ought to hope or fear. I thank thee, Author of this opening day! Thou whose bright sun now gilds yon orient skies! Riches denied, thy boon was purer joys, What wealth could never give nor take away! Yet come, thou child of Poverty and Care, The mite high Heaven bestowed, that mite with thee I'll share. 署 ET. 35.] LORD GREGORY. 47 LORD GREGORY. “The very name of Peter Pindar is an acquisition to your work. His Gregory is beautiful. I have tried to give you a set of stanzas in Scots on the same sub 1 "The song of Dr. Wolcot (Peter Pindar) on the same subject, is as follows: "Ah ope, Lord Gregory, thy door! A midnight wanderer sighs; Hard rush the rains, the tempests roar, "Who comes with woe at this drear night - If she whose love did once delight, "Alas! thou heard'st a pilgrim mourn, That once was prized by thee: "But shouldst thou not poor Marion know, And think the storms that round me blow Far kinder than thy heart.' It is but doing justice to Dr. Wolcot, to mention that his song is the original. Mr. Burns saw it, liked it, and immediately wrote the other on the same subject, which is derived from the old Scottish ballad of uncertain origin." - CURRIE. ject, which are at your service. Not that I intend to enter the lists with Peter- that would be presumption indeed! My song, though much inferior in poetic merit, has, I think, more of the ballad simplicity in it. - Burns to Mr. Thomson, 26th January, 1793. O MIRK, mirk is this midnight hour, An exile frae her father's ha', Lord Gregory, mind'st thou not the grove By bonny Irwine side, Where first I owned that virgin love How aften didst thou pledge and vow Hard is thy heart, Lord Gregory, Thou dart of heaven that flashest by, ÆT. 35.] LORD GREGORY. Ye mustering thunders from above, But spare and pardon my fause love, 49 WANDERING WILLIE. An imaginary address of Clarinda to her husband, from whom she had received overtures of reconciliation. HERE awa', there awa', wandering Willie, Now tired with wandering, haud awa' hame; Come to my bosom, my ae only dearie, And tell me thou bring'st me my Willie the same. Loud blew the cauld winter winds at our parting, It wasna the blast brought the tear in my ee; Now welcome the simmer, and welcome my Willie The simmer to nature, my Willie to me. Ye hurricanes, rest in the cave of your slumbers, O how your wild horrors a lover alarms! Awaken, ye breezes! row gently, ye billows! roll And waft my dear laddie ance mair to my arms! But if he's forgotten his faithfulest Nannie, O still flow between us, thou wide-roaring main ! |