An Attempt Towards an Improved Translation of the Proverbs of Solomon,: From the Original Hebrew with Notes Critical and Explanatory, and a Preliminary Dissertation |
From inside the book
Էջ 322
This recalls to mind the beautiful lines of Shakspeare : “ Wilt thou upon the high and giddy mast Seal up the shipboy's eyes , and rock his brains In cradle of the rude imperious surge , ” & c . 35. Thou shalt say , & c .
This recalls to mind the beautiful lines of Shakspeare : “ Wilt thou upon the high and giddy mast Seal up the shipboy's eyes , and rock his brains In cradle of the rude imperious surge , ” & c . 35. Thou shalt say , & c .
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Այլ խմբագրություններ - View all
An Attempt Towards an Improved Translation of the Proverbs of Solomon: From ... George Holden Դիտել հնարավոր չէ - 2016 |
An Attempt Towards an Improved Translation of the Proverbs of Solomon: From ... George Holden Դիտել հնարավոր չէ - 2018 |
An Attempt Towards an Improved Translation of the Proverbs of Solomon,: From ... George Holden Դիտել հնարավոր չէ - 2020 |
Common terms and phrases
according adopted ancient ancient versions appears applied Arabic attribute authority better blessed called cause CHAPTER Clerc Compare considered critics Dathe denotes derived desire divine doubt evidence evil expression eyes Father fool give given hand hath heart Hebrew hemistich hence importance instruction interpretation Jehovah Jewish Kings knowledge language learned lips literally Lord means Michælis mind mouth namely nature observes occurs opinion original Parkhurst passage perhaps person poor probably Proverbs punishment reason received refer remarks rendered respect rich righteous sacred says Schultens Scriptures seems sense signifies Solomon sometimes soul spirit supported Syriac taken term Testament thee thine things thou translation true truth understanding understood unto verse viii Vulgate wicked wisdom wise words writings
Սիրված հատվածներ
Էջ 41 - The beginning of strife is as when one letteth out water : therefore leave off contention, before it be meddled with.
Էջ 335 - Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath : for it is written, " Vengeance is mine ; I will repay, saith the Lord." Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Էջ 63 - If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink: For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the Lord shall reward thee.
Էջ 6 - Her ways. are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
Էջ 26 - He that troubleth his own house shall inherit the wind : and the fool shall be servant to the wise of heart. 30. The fruit of the righteous is a tree of life ; and he that •winneth souls is wise.
Էջ 9 - When thou goest, thy steps shall not be straitened; And when thou runnest, thou shalt not stumble. Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.
Էջ 66 - The full soul loatheth an honeycomb ; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Էջ 60 - I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; And lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
Էջ 78 - She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
Էջ 78 - She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.