Page images
PDF
EPUB

61

p. 3157.

p. 3180.

PROTOCOL

THE Governments of the United States of America, the French Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, hereinafter referred to as "the Allied Governments concerned," on the one hand, and the Government of Poland, on the other, have through the undersigned duly empowered representatives, agreed as follows:

1. Poland shall receive a proportional share of the gold distributed pursuant to Part III of the Agreement on Reparation from Germany, on the Establishment of an Inter-Allied Reparation Agency and on the Restitution of Monetary Gold signed at Paris on 14th January, Stat., Pt. 3, 1946, on the same basis as the countries signatory to the said Agreement to the extent that Poland can establish that a definite amount of monetary gold belonging to it was looted by Germany, or, at any time after 12th March, 1938, was wrongfully removed into German territory.

2. Poland adheres to the arrangement for the restitution of mone61 Stat., Pt. 3, tary gold set forth in Part III of the aforementioned Agreement and declares that the portion of the monetary gold accruing to it under the Agreement is accepted in full satisfaction of all Polish claims against Germany for restitution of monetary gold.

3. Poland accepts the arrangements which have been or will be made by the Allied Governments concerned for the implementation of the aforesaid arrangement.

Done in London this 6th day of July, 1949, in the English and French languages, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited with the Government of the United Kingdom and of which certified copies shall be communicated to the other signatory Governments.

For the Government of the United States of America:
J. C. HOLMES.

For the Government of the French Republic:

R. MASSIGLI.

For the Government of the United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland:

ERNEST BEVIN,

For the Government of Poland:

JERZY MICHALOWSKI.

PROTOCOLE

LES Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, de la République Française, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ci-après dénommés "Gouvernements alliés intéressés," d'une part, et le Gouvernement polonais, d'autre part, sont, par l'entremise de leurs représentants soussignés dûment munis des pouvoirs nécessaires, convenus de ce qui suit:

1. Les Gouvernements alliés intéressés sont d'accord pour que la Pologne reçoive une part proportionnelle de l'or à répartir en application de la partie III de l'Accord concernant les Réparations à recevoir de l'Allemagne, l'institution d'une Agence interalliée des Réparations et la Restitution de l'Or monétaire, signé à Paris le 14 janvier 1946, sur la même base que les pays signataires dudit accord dans la mesure où la Pologne pourra établir qu'une quantité déterminée d'or monétaire lui appartenant a fait l'objet de spoliations par l'Allemagne, ou, à une date quelconque après le 12 mars 1938, de transferts illégitimes en territoire allemand.

2. La Pologne donne son adhésion à l'arrangement concernant la restitution de l'or monétaire figurant à la partie III de l'accord mentionné ci-dessus et déclare que la quantité d'or monétaire lui revenant en vertu de l'accord est acceptée par elle en règlement complet de toutes les revendications polonaises contre l'Allemagne au titre des restitutions d'or monétaire.

3. La Pologne accepte les arrangements qui ont été ou seront faits par les Gouvernements alliés intéressés pour l'application dudit arrangement.

Fait à Londres en un seul exemplaire le 6 juillet 1949, en langues anglaise et française, les deux textes faisant également foi. Cet exemplaire sera conservé dans les archives du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, qui en remettra des copies certifiées aux autres parties contractantes.

Pour le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique:
J. C. HOLMES.

Pour le Gouvernement de la République Française:
R. MASSIGLI.

Pour le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-
Bretagne et d'Irlande du Nord:

[blocks in formation]

July 27 and August 1, 1949

[T. I. A. S. 1971]

Agreement between the United States of America and Denmark respecting the exchange of official publications. Effected by exchange of notes signed at Copenhagen July 27 and August 1, 1949: entered into force August 1, 1949.

The American Chargé d'Affaires ad interim to the Danish Minister for Foreign Affairs

No. 235

EXCELLENCY:

AMERICAN EMBASSY Copenhagen, July 27, 1949

I have the honor to refer to the conversations which have taken place between representatives of the Government of the United States of America and representatives of the Government of Denmark in regard to the exchange of official publications, and to inform Your Excellency that the Government of the United States of America agrees that there shall be an exchange of official publications between the two Governments in accordance with the following provisions:

1. Each of the two Governments shall furnish regularly a copy of each of its official publications which is indicated in a selected list prepared by the other Government and communicated through diplomatic channels subsequent to the conclusion of the present agreement. The list of publications selected by each Government may be revised from time to time and may be extended, without the necessity of subsequent negotiations, to include any other official publication of the other Government not specified in the list, or publications of new offices which the other Government may establish in the future.

2. The official exchange office for the transmission of publications of the Government of the United States of America shall be the Smithsonian Institution. The official exchange office for the transmission of publications of the Government of Denmark shall be the Institut Danois des Echanges Internationaux de Publications Scientifiques et Littéraires, the Royal Library.

3. The publications shall be received on behalf of the United States of America by the Library of Congress and on behalf of the Kingdom of Denmark by the Institut Danois des Echanges Internationaux de Publications Scientifiques et Littéraires, the Royal Library.

4. The present agreement does not obligate either of the two Governments to furnish blank forms, circulars which are not of a public character, or confidential publications.

5. Each of the two Governments shall bear all charges, including postal, rail and shipping costs, arising under the present agreement

in connection with the transportation within its own country of the publications of both Governments and the shipment of its own publications to a port or other appropriate place reasonably convenient to the exchange office of the other Government.

6. The present agreement shall not be considered as a modification of any existing exchange agreement between a department or agency of one of the Governments and a department or agency of the other Government.

Upon the receipt of a note from Your Excellency indicating that the foregoing provisions are acceptable to the Government of Denmark, the Government of the United States of America will consider that this note and your reply constitute an agreement between the two Governments on this subject, the agreement to enter into force on the date of your note in reply.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

His Excellency

GUSTAV RASMUSSEN,

Minister for Foreign Affairs,

EDWARD J. SPARKS Chargé d'Affaires ad interim

Copenhagen.

The Danish Minister for Foreign Affairs to the American Chargé

UDENRIGSMINISTERIET.

d'Affaires ad interim

MONSIEUR LE CHARGÉ D'AFFAIRES,

P. J. III. Journal Nr. 101. D. 10. a.

COPENHAGEN, August 1, 1949.

With reference to your note of July 27, 1949, and to the conversations between representatives of the Government of Denmark and representatives of the Government of the United States of America in regard to the exchange of official publications, I have the honor to inform you that the Government of Denmark agrees that there shall be an exchange of official publications between the two Governments in accordance with the following provisions:

"1. Each of the two Governments shall furnish regularly a copy of each of its official publications which is indicated in a selected list prepared by the other Government and communicated through diplomatic channels subsequent to the conclusion of the present agreement. The list of publications selected by each Government may be revised from time to time and may be extended, without the necessity of subsequent negotiations, to include any other official publication of the other Government not specified in the list, or publications of new offices which the other Government may establish in the future.

2. The official exchange office for the transmission of publications of the Government of the United States of America shall be the Smithsonian Institution. The official exchange office for the transmission of publications of the Government of Denmark shall be the Institut Danois des Echanges Internationaux de Publications Scientifiques et Littéraires, the Royal Library.

3. The publications shall be received on behalf of the United States of America by the Library of Congress and on behalf of the Kingdom of Denmark by the Institut Danois des Echanges Internationaux de Publications Scientifiques et Littéraires, the Royal Library.

4. The present agreement does not obligate either of the two Governments to furnish blank forms, circulars which are not of a public character, or confidential publications.

5. Each of the two Governments shall bear all charges, including postal, rail and shipping costs, arising under the present agreement in connection with the transportation within its own country of the publications of both Governments and the shipment of its own publications to a port or other appropriate place reasonably convenient to the exchange office of the other Government.

6. The present agreement shall not be considered as a modification of any existing exchange agreement between a department or agency of one of the Governments and a department or agency of the other Government."

The Government of Denmark considers that your note and this reply constitute an agreement between the two Governments on this subject, the agreement to enter into force on the date of this note. I avail myself of this opportunity to renew to you, Monsieur le Chargé d'Affaires, the assurances of my high consideration.

For the Minister

JENS RUDOLPH DAHL

Monsieur EDWARD J. SPARKS,

Chargé d'Affaires a. i.,

The Embassy of the United States of America,
Copenhagen.

« ՆախորդըՇարունակել »