Page images
PDF
EPUB

No: (D) 6-3/63

MR. AMBASSADOR:

Translation

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
AND WORSHIP

LIMA, August 18, 1949.

I have the honor to acknowledge receipt of Your Excellency's courteous note No. 570 of the 17th instant, concerning the extension of the Food Production Cooperative Program through June 30, 1950.

I should inform Your Excellency that, after a consultation with the Ministry of Agriculture, the latter transmitted to me its approval of the conditions for the extension which are set forth in your Embassy's note to which I am replying. The present exchange of notes is, therefore, to be considered as constituting an agreement between both Governments which will come into force on the date of signature of the extension of the Program by the Ministry of Agriculture and the Institute of Inter-American Affairs.

I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest and most distinguished consideration.

His Excellency

HAROLD H. TITTMANN,

E. RODRÍGUEZ

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary

of the United States of America.

City.

Mar. 29 and
Aug. 15, 1949

[T. I. A. 8. 1995]

Continuation of pro

gram.

Agreement between the United States of America and Mexico respecting
a cooperative weather stations program in Mexico, superseding pre-
vious agreements. Effected by exchange of notes signed at Mexico,
D.F., March 29 and August 15, 1949; entered into force October 20,
1949, operative retroactively from July 1, 1948.

The American Ambassador to the Mexican Acting Minister for Foreign
Relations

No. 3045
EXCELLENCY:

EMBASSY OF THE

UNITED STATES OF AMERICA
México, D. F., March 29, 1949.

I have the honor to refer to conversations which have taken place between representatives of the Government of the United States of America and representatives of the Government of the United Mexican States regarding the desirability of continuing the cooperative program established in 1942 for the establishment and operation of surface, winds aloft, and radiosonde observation stations in Mexico.

It is my understanding that these conversations have resulted in agreement upon a program for continuation of a cooperative meteorological observation program to be carried on by the Weather Bureau, Department of Commerce, on behalf of the Government of the United States of America and by the Mexican Meteorological Service on behalf of the Government of the United Mexican States, in accordance with the following principles:

1. Cooperating Agencies - The cooperating agencies shall be (1) for the Government of the United States of America, the Weather Bureau, Department of Commerce, hereinafter referred to as the United States Cooperating Agency, and (2) for the Government of the United Mexican States, the Mexican Meteorological Service, hereinafter referred to as the Mexican Cooperating Agency.

2. General Purposes - The general purposes of the present agreement shall be as follows:

(a) To provide for the establishment, operation, and maintenance of meteorological stations, at strategical locations in Mexico selected by mutual arrangement between the two Cooperating Agencies, for securing reports of regularly scheduled surface, winds aloft, and radiosonde observations; and

(b) To provide for the daily exchange of surface and upper-air observation reports between the two Cooperating Agencies for the use of the respective countries, particularly to meet the needs of aviation and to make it possible for the Government of the United States of America and the Government of the United Mexican States to assist in the development of a continental exchange of weather information and forecasts and hurricane advisories.

[ocr errors]

Aug. 15, 1949

3. Title to Property - Title to all property purchased with funds supplied by the United States Cooperating Agency shall remain vested in that Agency, and title to all property supplied by the Mexican Cooperating Agency shall remain vested in that Agency.

4. Expenditures - All expenditures incurred by the United States Cooperating Agency shall be paid directly by the Government of the United States of America, and all expenditures incident to the obligations assumed by the Mexican Cooperating Agency shall be paid directly by the Government of the United Mexican States.

5. Effect on Earlier Agreements - It is understood and agreed by and between the parties hereto that the present agreement supersedes the following agreements:

(a) Agreement between the United States of America and the United Mexican States relating to the establishment in Mexico of radiosonde observation stations, effected by exchange of notes signed at México, D. F., on October 13 and 20 and November 10, 1942, as amended and extended by agreement effected by exchange of notes signed at México, D. F., on May 12 and June 16, 21 and 28, 1945;

(b) Agreement between the United States of America and the United Mexican States relating to the establishment and operation of nine meteorological stations in Mexico, effected by exchange of notes signed at México, D. F., on May 18 and June 14, 1943;

(c) Agreement between the United States of America and the United Mexican States relating to the establishment and operation of a meteorological station on Guadalupe Island, Baja California effected by exchange of notes signed at México, D. F., on November 6, 1945 and April 12, 1946.

6. Term - The present agreement shall remain in effect through June 30, 1951 and may be continued in force for additional periods by written agreement to that effect by the two Governments, but either Government may terminate the present agreement by giving to the other Government notice in writing sixty days in advance. Participation on the part of either Government in the project contemplated by the present agreement shall be subject to the availability of funds appropriated by the legislative bodies of the respective Governments. If the above principles meet with the approval of the Government of the United Mexican States, I should appreciate receiving Your Excellency's reply to that effect as soon as possible in order that the technical details may be arranged by officials of the two Cooperating Agencies.

Upon the conclusion of an arrangement between the two Cooperating Agencies embodying the above-mentioned technical details, ['] such arrangement to be subject to amendment at any time by concurrence between the two Cooperating Agencies, the Government of the United States of America will consider the present note and your reply con

1 Signed Oct. 20, 1949.

81939-52-PT. III- -29

61 Stat., Pt. 4, p. 4281.

61 Stat., Pt. 4, p. 4276.

61 Stat., Pt. 4, p. 4053.

61 Stat., Pt. 4, p. 4060.

curring therein as constituting an agreement between our two Governments, which shall be considered effective from July 1, 1948.

I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest and most distinguished consideration.

His Excellency

Señor Don MANUEL TELLO,

Acting Minister for Foreign Relations,
México, D.F.

WALTER THURSTON

The Mexican Acting Minister for Foreign Relations to the American

[blocks in formation]

Tengo el honor de hacer referencia a la nota de Vuestra Excelencia número 3045, de fecha 29 de marzo de 1949, sobre la conveniencia de continuar el programa de cooperación iniciado en 1942, relativo al establecimiento, así como la operación, de estaciones para radiosondeo y observación de vientos de superficie o de altura en México.

Tomando en cuenta que la cooperación meteorológica ha sido mutuamente ventajosa, para México y los Estados Unidos de América, me permito manifestar a Vuestra Excelencia que mi Gobierno está conforme en que se celebre un Acuerdo que tenga por objeto continuar el referido programa, según los principios siguientes:

1.- Oficinas de Cooperación. Las oficinas de cooperación serán: (1) por parte del Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, el Servicio Meteorológico Mexicano, al que de aquí en adelante se llamará "la Oficina Mexicana de Cooperación", y (2) por parte del Gobierno de los Estados Unidos de América, la Oficina Meteorológica del Departamento de Comercio, a la que en lo sucesivo se denominará "la Oficina Norteamericana de Cooperación".

2. Propósitos Generales. Los propósitos generales del presente Acuerdo serán los siguientes:

(a) Encargarse del establecimiento, operación y mantenimiento de estaciones meteorológicas en sitios estratégicos de México, que serán escogidos de común acuerdo por las dos oficinas de cooperación, para obtener información sobre observaciones periódicas de radiosondeo, vientos de superficie y vientos de altura; y

(b) Encargarse del intercambio diario, entre las dos oficinas de cooperación, de informes sobre observaciones de vientos de superficie y de altura para uso de ambos países, especialmente en lo que respecta a las necesidades de la aviación, y con el objeto de hacer posible que el Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos contribuyan al desa

Aug. 15, 1949

rrollo de un intercambio continental de información meteorológica y de pronósticos sobre la formación y trayecto de huracanes.

3. Título de Propiedad. La Oficina Mexicana de Cooperación conservará la propiedad de los bienes que proporcione, y el título de propiedad de todos los efectos que se adquieran con fondos suministrados por la Oficina Norteamericana de Cooperación, será retenido por dicho organismo.

4.- Gastos. Todos los gastos que originen las obligaciones asumidas por la Oficina Mexicana de Cooperación, serán cubiertos directamente por el Gobierno Mexicano y los que origine la Oficina Norteamericana de Cooperación serán sufragados por el Gobierno de los Estados Unidos de América.

5.- Efectos sobre Acuerdos Anteriores. Queda entendido y convenido por ambas partes que el presente Acuerdo suple a los siguientes:

(a) Acuerdo entre los Estados Unidos Mexicanos y los Estados Unidos de América relativo a la instalación en México de estaciones de radiosondeo, efectuado mediante un canje de notas en México, D.F., el 13 y 20 de octubre y el 10 de noviembre de 1942, enmendado y prorrogado por acuerdo que se llevó a cabo mediante un nuevo canje de notas en esta ciudad el 12 de mayo y los días 16, 21 y 28 de junio de 1945;

(b) Acuerdo entre los Estados Unidos Mexicanos y los Estados Unidos de América para el establecimiento y operación de nueve estaciones meteorológicas en México, llevado a efecto mediante un canje de notas en México, D.F. el 18 de mayo y el 14 de junio de 1943;

(c) Acuerdo entre los Estados Unidos Mexicanos y los Estados Unidos de América para la creación y funcionamiento de una estación meteorológica en la Isla de Guadalupe, Baja California, celebrado por un canje de notas en México, D.F., el 6 de noviembre de 1945 y el 12 de abril de 1946.

6.- Vigencia. El presente convenio permanecerá en vigor hasta el 30 de junio de 1951 y podrá ser prorrogado por períodos adicionales mediante acuerdo escrito entre ambos Gobiernos, pero cualquiera de los dos podrá darlo por terminado si presenta una notificación escrita al otro Gobierno con sesenta días de anticipación. La participación de cualquiera de los dos Gobiernos en el programa a que se refiere el presente Acuerdo, dependerá de la posibilidad de disponer de fondos asignados para tal objeto, por los órganos legislativos de los respectivos Gobiernos.

Una vez que las dos Oficinas de Cooperación firmen el Memorandum para Acuerdo, en el que figuran los detalles técnicos del programa y el cual puede ser modificado en cualquier momento, previo arreglo entre las Oficinas mencionadas, el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos considerará la nota de Vuestra Excelencia número 3045 y la presente, como el Acuerdo entre nuestros dos Gobiernos, en vigor a partir del 1o de julio de 1948.

« ՆախորդըՇարունակել »