Page images
PDF
EPUB

Where Hope, when she paints her gay bow in the air,
Leaves her brilliance to fade in the night of despair,
And Joy's fleeting angel ne'er sheds a glad ray,
Save the gleam of the plumage that bears him away.

I would not live alway, thus fettered by sin,
Temptation without, and corruption within;
In a moment of strength if I sever the chain,
Scarce the victory 's mine ere I 'm captive again.
E'en the rapture of pardon is mingled with fears,
And the cup of thanksgiving with penitent tears.
The festival trump calls for jubilant songs,
But my spirit her own miserere prolongs.

I would not live alway: no, welcome the tomb;
Immortality's lamp burns there bright 'mid the gloom.
There too is the pillow where Christ bowed his head-
O, soft be my slumbers on that holy bed!

And then the glad morn soon to follow that night,
When the sunrise of glory shall burst on my sight,
And the full matin-song, as the sleepers arise
To shout in the morning, shall peal through the skies.

Who, who would live alway, away from his God,
Away from yon heaven, that blissful abode,
Where rivers of pleasure flow o'er the bright plains,
And the noontide of glory eternally reigns;
Where the saints of all ages in harmony meet,
Their Saviour and brethren transported to greet,
While the anthems of rapture unceasingly roll,
And the smile of the Lord is the feast of the soul?

That heavenly music! what is it I hear?

The notes of the harpers ring sweet on my ear.

And see soft unfolding those portals of gold,

The King all arrayed in his beauty behold!

O give me, O give me the wings of a dove!

Let me hasten my flight to those mansions above.

Ay, 't is now that my soul on swift pinions would soar,

And in ecstasy bid earth adieu evermore.

WILLIAM AUGUSTUS MUHLENBERG.

Lines Uritten in a Church-yard.

"It is good for us to be here. If thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, one for Moses, and one for Elias."

METHINKS it is good to be here;

If thou wilt, let us build-but for whom?
Nor Elias nor Moses appear;

But the shadows of eve that encompass with gloom
The abode of the dead and the place of the tomb.

Shall we build to Ambition? Ah no!

Affrighted he shrinketh away;

For see, they would pen him below

In a small narrow cave and begirt with cold clay,
To the meanest of reptiles a peer and a prey.

To Beauty? Ah no! she forgets The charms which she wielded before;

Nor knows the foul worm that he frets

The skin which but yesterday fools could adore,
For the smoothness it held, or the tint which it wore.

Shall we build to the purple of pride?

To the trappings which dizen the proud?

Alas! they are all laid aside,

And here 's neither dress nor adornment allowed,
But the long winding-sheet, and the fringe of the shroud

To Riches? Alas, 't is in vain!

Who hid, in their turns have been hid:

The treasures are squandered again;

And here in the grave are all metals forbid,
But the tinsel that shines on the dark coffin-lid.

To the pleasures which Mirth can afford, The revel, the laugh, and the jeer?

Ah! here is a plentiful board!

But the guests are all mute as their pitiful cheer,
And none but the worm is a reveler here.

Shall we build to Affection and Love?
Ah no! they have withered and died,
Or fled with the spirit above.

Friends, brothers, and sisters are laid side by side,
Yet none have saluted, and none have replied.

Unto Sorrow?-the dead cannot grieve; Not a sob, not a sigh meets mine ear,

Which compassion itself could relieve.

Ah, sweetly they slumber, nor love, hope, or fear;
Peace, peace is the watchword, the only one here.

Unto Death, to whom monarchs must bow?

Ah no! for his empire is known,

And here there are trophies enow!

Beneath, the cold dead, and around, the dark stone,
Are the signs of a sceptre that none may disown.

The first tabernacle to Hope we will build,

And look for the sleepers around us to rise;

The second to Faith, that insures it fulfilled;

And the third to the Lamb of the great sacrifice,

Who bequeathed us them both when he rose to the skies.

HERBERT KNOWLES.

The Mariner's Dream.

In slumbers of midnight the sailor-boy lay;

His hammock swung loose at the sport of the wind;

But watch-worn and weary, his cares flew away,
And visions of happiness danced o'er his mind.

He dreamt of his home, of his dear native bowers,
And pleasures that waited on life's merry morn;
While memory stood sideways half covered with flowers,
And restored every rose, but secreted its thorn.

Then Fancy her magical pinions spread wide,
And bade the young dreamer in ecstasy rise;
Now far, far behind him the green waters glide,
And the cot of his forefathers blesses his eyes.

The jessamine clambers in flower o'er the thatch,
And the swallow chirps sweet from her nest in the wall;
All trembling with transport he raises the latch,

And the voices of loved ones reply to his call.

A father bends o'er him with looks of delight;

His cheek is impearled with a mother's warm tear; And the lips of the boy in a love-kiss unite

With the lips of the maid whom his bosom holds dear.

The heart of the sleeper beats high in his breast;
Joy quickens his pulses,—his hardships seem o'er;
And a murmur of happiness steals through his rest,—
"O God! thou hast blest me,-I ask for no more.'

Ah! whence is that flame which now bursts on his eye? Ah! what is that sound which now 'larms on his ear? 'T is the lightning's red gleam, painting hell on the sky! 'T is the crashing of thunders, the groan of the sphere!

He springs from his hammock, he flies to the deck;
Amazement confronts him with images dire;
Wild winds and mad waves drive the vessel a-wreck;
The masts fly in splinters; the shrouds are on fire.

Like mountains the billows tremendously swell;
In vain the lost wretch calls on mercy to save;

Unseen hands of spirits are ringing his knell,

And the death-angel flaps his broad wings o'er the wave!

O sailor-boy, woe to thy dream of delight!

In darkness dissolves the gay frost-work of bliss. Where now is the picture that fancy touched bright,— Thy parents' fond pressure, and love's honeyed kiss?

O sailor-boy! sailor-boy! never again

Shall home, love, or kindred thy wishes repay; Unblessed and unhonored, down deep in the main, Full many a fathom, thy frame shall decay.

No tomb shall e'er plead to remembrance for thee,
Or redeem form or fame from the merciless surge,
But the white foam of waves shall thy winding-sheet be,
And winds in the midnight of winter thy dirge!

On a bed of green sea-flowers thy limbs shall be laid,—
Around thy white bones the red coral shall grow;
Of thy fair yellow locks threads of amber be made,
And every part suit to thy mansion below.

Days, months, years, and ages shall circle away,
And still the vast waters above thee shall roll;
Earth loses thy pattern forever and aye,—
O sailor-boy! sailor-boy! peace to thy soul!

WILLIAM DIMOND.

Old Grimes.

OLD GRIMES is dead; that good old man

We never shall see more;

He used to wear a long, black coat,

All buttoned down before.

« ՆախորդըՇարունակել »