« ՆախորդըՇարունակել »
For then, however drear and dark,
My soul was suited to thy sky;
To prove theemnot Eternity.
A blank; a thing to count and curse
Which all regret, yet all rehearse.
The limit of thy sloth or speed
Which we shall sleep too sound to heed :
Thine efforts shortly shall be shown,
Must fall upon-a nameless stone.
TRANSLATION OF A ROMAIC LOVE SONG.
An! Love was never yet without
agony, the doubt,
Without one friend to hear my wo,
Birds, yet in freedom, shun the net,
A bird of free and careless wing
5. Who ne'er have loved, and loved in vain, Can neither feel nor pity pain, The cold repulse, the look askance, The lightning of Love's angry glance.
In flattering dreams I deem'd thee mine;
My light of life! ah, tell me why
Mine eyes like wintry streams o'erflow:
My curdling blood, my madd’ning brain,
Pour me the poison; fear not thou !
My wounded soul, my bleeding breast,
Thou art not false but thou art fickle,
To those thyself so fondly sought;
Are doubly bitter from that thought:
The wholly false the heart despises,
deceiver and deceit; But she who not a thought disguises,
Whose love is as sincere as sweet, When she can change who loved so truly, It feels what mine has felt so newly.
To dream of joy and wake to sorrow
Is doom'd to all who love or live;
We scarce our fancy can forgive,
What must they feel whom no false vision,
But truest, tenderest passion warm'd?
As if a dream alone had charm’d?
ON BEING ASKED WHAT WAS THE
“ORIGIN OF LOVE ?”
THE " Origin of Love!”—Ah why
That cruel question ask of me,
He starts to life on seeing thee?
· My heart forebodes, my fears foresee,
But live-until I cease to be.
REMEMBER HIM, &c.
REMEMBER him, whom passion's power
Severely, deeply, vainly proved :