Page images
PDF
EPUB

to custody, and bringing to trial before any such courts as aforesaid any of Her Majesty's subjects charged on sufficient evidence before him or them with the commission of any crime or offence within any such territory; and it shall also be lawful to the Governor of the said Colony, with the like advice, and by any Commission or Commissions as aforesaid, to define with all practicable and convenient precision the local limits within which the jurisdiction of any such magistrate or magistrates shall be so exercised, and to which it shall so extend ; and within the limits so to be defined as aforesaid, every such magistrate shall have, exercise, and enjoy all such powers and authorities over and in reference to Her Majesty's subjects inhabiting, or being within the same as shall by any such Commission or Commissions be specially granted: Provided always, that no such powers or authorities shall be so granted by any such Commission or Commissions, save only such as shall be necessary for accomplishing the purposes aforesaid with promptitude and effect.

III. All such Commissions as aforesaid shall be made to continue in force only during Her Majesty's pleasure; and the Governor for the time being of the Cape of Good Hope shall be, and he is hereby bound and required to transmit a copy of every such Commission by the earliest opportunity to Her Majesty, through one of Her Majesty's Principal Secretaries of State, for her approbation or disallowance.

IV. Nothing herein or in any such Commission or Commissions contained shall extend, or be construed to extend, to invest Her Majesty, her neirs or successors, with any claim or title whatsoever to dominion or sovereignty over any such territory as aforesaid, or to derogate from the rights of the tribes or people inhabiting such territory, or of chiefs or rulers, to any such sovereignty or dominion.

V. For the purposes of this Act, any person lawfully administering the government of the Cape of Good Hope shall be deemed and taken to be the Governor thereof.

VI. An Act passed in the 6th and 7th years of His Majesty William IV, intituled “An Act for the prevention and punishment of offences committed by His Majesty's subjects within certain Territories adjacent to the Colony of the Cape of Good Hope, "* is hereby repealed : Provided always, that all Commissions issued by the Governor of the Cape of Good Hope under authority of the said Act of Parliament, and all Acts performed under authority or in pursuance of such Commissions, at any time before this Act shall be proclaimed in the Colony of the Cape of Good Hope shall be of the same force and effect as if this Act had not passed.

See Vol. 9, Page 121.

AUSTRIA.

BRITISH ORDER IN COUNCIL, containing Regulations for

preventing Collision at Sea to British Vessels, and to the Vessels of Austria, Belgian, Hanover, Hayti, Italy, MecklenburgSchwerin, Oldenburg, Portugal, and Prussia. April 28, 1863.

At the Court at Windsor, the 28th day of April, 1863. PRESENT, THE QUEEN'S MOST EXCELLENT MAJESTY IN COUNCIL.

WHEREAS the rules and practice observed for the purpose of preventing collisions at sea, which were formerly adopted by maritime nations, have proved insufficient to satisfy the requirements of modern navigation; and whereas various alterations in such rules and practice have from time to time been made by different nations, but the rules so altered have been found to be in some cases inconsistent with each other, and in other cases to have the force of municipal law only; and whereas certain regulations for the purposes aforesaid have been sanctioned by the “Merchant Shipping Act Amendment Act, 1862,"* and are contained in Table C, in the schedule to that Act.

And whereas the said regulations have, in pursuance of the provisions in the said Act contained, been modified by an Order in Council, bearing date the 9th day of January, 1863, and the said regulations so modified are appended to the said Order, and to this Order.

And whereas, by virtue of the said Act and of the said Order, the said regulations so appended as aforesaid, will, so far as relates to British and French ships, and also so far as relates to other Foreign ships when within British jurisdiction, come into operation on the 1st day of June, 1863.

And whereas it is provided by the same Act, that whenever it is made to appear to Her Majesty that the Government of any Foreign country is willing that the regulations for preventing collision contained in Table C in the schedule to the said Acts, or such other regulations for preventing collision as are, for the time being, in force under the said Act, should apply to the ships of such country when beyond the limits of British jurisdiction, Her Majesty may, by Order in Council, direct that such regulations shall apply to the ships of the said Foreign country, whether within British jurisdiction or not. And it is further provided by the said Act, that whenever an * See Page 328.

+ See Page 219 (FRANCE).

Order in Council has been issued applying any regulation made by or in pursuance of the said Act to the ships of any Foreign country, such ships shall in all cases arising in any British court be deemed to be subject to such regulation, and shall for the purpose of such regulation be treated as if they were British ships.

And whereas it has been made to appear to Her Majesty that the following Governments, that is to say:

The Government of His Majesty the Emperor of Austria,
The Government of His Majesty the King of the Belgians,
The Government of His Majesty the King of Hanorer,
The Government of His Majesty the King of Hayti,
The Government of His Majesty the King of Italy,

The Government of His Royal Highness the Grand Duke of Mecklenburg-Schwerin,

The Government of His Royal Highness the Grand Duke of Oldenburg, The Government of His Majesty the King of Portugal,

The Government of His Majesty the King of Prussia. Are willing that the said regulations appended to the said Order and to this Order, should, on and after the 1st day of June, 1863, apply to ships belonging to their respective countries when beyond the limits of British jurisdiction.

Now, therefore, Her Majesty, by virtue of the power vested in Her by the said recited Act, and by and with the advice of Her Privy Council, is pleased to direct :

That the said regulations appended to the said Order in Council, bearing date the 9th day of January, 1863, and to this Order shall, on and after the said Ist day of June, 1863, apply to ships belonging to the following countries, that is to say :

Austria, Belgium, Hanover, Hayti, Italy, Mecklenburg-Schwerin, Oldenburg, Portugal, Prussia, whether within British jurisdiction or not.

ARTHUR HELPS.

REGULATIONS REFERRED TO IN THE FOREGOING ORDER. Regulations for Preventing Collisions at Seu. [See Page 221.]

BRAZIL.

DECISION of the King of the Belgians, as Arbitrator in the Case

of the Arrest of certain British Naval Officers by the Brazilian Police. Lachen, June 18, 1863.

Nous, Léopold, Roi des Belges, ayant accepté les fonctions

* See Order in Council, July 27, 1863.

d'arbitre qui nous ont été conférés de commun accord par la Grande Bretagne et par le Brésil, dans le différend qui s'est élevé entre ces Etats au sujet de l'arrestation, le 17 Juin, 1862, par le poste de la police Brésilienne situé à la Tijuca, de 3 officiers de la Marine Britannique, et des incidents qui se sont produits à la suite et à l'occasion de cette arrestation ;

Animé du désir sincère de répondre par une décision scrupuleuse et impartiale à la confiance que les dits Etats nous ont témoignée ;

Ayant à cet effet dûment examiné et murement pesé tous les documents qui ont été produits de part et d'autre ;

Voulant, pour remplir le mandat que nous avons accepté, porter à la connaissance des Hautes Parties intéressées le résultat de notre examen, ainsi que notre décision arbitrale sur la question qui nous a été soumise dans les termes suivants, à savoir ;

Si dans la manière dont les lois Brésiliennes ont été appliquées aux officiers Anglais il y a eu offense envers la Marine Britannique :

Considérant qu'il n'est nullement démontré que l'origine du conflit soit le fait des Agents Brésiliens, qui ne pouvaient raisonnablement pas avoir de motifs de provocation ; Considérant

que

les officiers lors de leur arrestation n'étaient pas revêtus des insignes de leur grade, et que dans un port fréquenté par tant d'etrangers ils ne pouvaient prétendre à être crus sur parole lorsqu'ils se déclaraient appartenir à la Marine Britannique, tandis qu'aucun indice apparent de cette qualité ne venait à l'appui de leur déclaration ; que, par conséquent, une fois arrêtés ils devaient se soumettre aux lois et réglements existants et ne pouvaient être admis à exiger un traitement différent de celui qui eût été appliqué dans les mêmes conditions à toutes autres personnes ;

Considérant que, s'il est impossible de méconnaître que les incidents qui se sont produits ont été des plus désagréables aux officiers Anglais et que le traitement auquel ils ont été exposés a dû leur paraître fort dur, il est constant toutefois que, lorsque par la déclaration du Vice-Consul Anglais la position sociale de ces officiers eut été dûment constatée, des mesures ont aussitôt été prises pour

leur assurer des égards particuliers, et qu'ensuite leur mise en liberté pure et simple a été ordonnée ;

Considérant que le fonctionnaire qui les a fait relâcher a prescrit leur élargissement aussitôt que cela lui a été possible, et qu'en agissant ainsi il a été mû par le désir d'épargner à ces officiers les conséquences fâcheuses qui aux termes des lois devaient forcément résulter pour eux d'une suite quelconque donnée à l'affaire ;

Considérant que, dansson rapport du 6 Juillet, 1862, le Préfet de Police n'avait pas seulement à faire la narration des faits, mais qu'il devait rendre compte à l'autorité supérieure de sa conduite et des motifs qui l'avaient porté à user des ménagements;

Considérant qu'il était, dès lors, légitimement et sans qu'on puisse y voir aucune intention malveillante, autorisé à s'exprimer comme il l'a fait;

Nous sommes d'avis que, dans la manière dont les lois Brésiliennes ont été appliquées aux officiers Anglais, il n'y a eu ni préméditation d'offense, ni offense, envers la Marine Britannique.

Fait et donnée en double expédition, sous notre Sceau Royal, au Chateau de Lachen, le 18 jour du mois de Juin, 1863.

LEOPOLD I.

BRE ME N.

BRITISH TREASURYWARRANT,fixing the Rates of Postage

on Letters, Newspapers, Books, 8c., transmitted to and from Bremen, and between Bremen and British Colonies and Foreign Countries. December 29, 1862.

WHEREAS by an Act of Parliament made and passed in the session of Parliament holden in the 3rd and 4th years of the reign of Her Majesty, for the regulation of the duties of postage, power is given to the Commissioners of Her Majesty's Treasury, from time to time, by Warrant, under their hands, to alter and fix

any of the rates of British postage, or inland postage, payable by law on the transmissicn by the post of foreign or colonial letters or newspapers, or of

any
other printed

papers,

and subject to the same rates of postage according to the weight thereof, and a scale of weight to be contained in such Warrant, and from time to time, by Warrant as aforesaid, to alter or repeal any such altered rates, and make and establish any new and other rates in lieu thereof, and from time to time, by Warrant as aforesaid, to appoint at what time the rates which may be payable are to be paid. And it is provided that the power thereby given should extend to any increase, or reduction, of remission or postage.

And whereas further powers are given to the Commissioners of Her Majesty's Treasury by another Act, made and passed in the session of Parliament, holden in the 10th and 11th years of the reign of Her Majesty, for giving further facilities for the transmission of letters by post, and for the regulating the duties of postage thereon, and for other purposes relating to the Post-Office.t

And whereas certain powers are also given to the Commissioners of Her Majesty's Treasury by another Act passed in the 18th year of the reign of Her Majesty, for amending the laws relating to the stamp duties on newspapers, and for providing for the transmission by post of printed periodical publications. I

And whereas the Commissioners of Her Majesty's Treasury, * See Vol. 5, Page 248. † See Vol. 8, Page 247. I See Vol. 10, Page 320.

« ՆախորդըՇարունակել »