Page images
PDF
EPUB

Peru:

Carlos Concha,

Alberto Ulloa,

Felipe Barreda Laos.

Diómedes Arias Schreiber.

El Salvador:

Manuel Castro Ramírez,.

Maximiliano Patricio Brannon.

Mexico:

Francisco Castillo Nájera,

Alfonso Reyes,

Ramón Beteta,

Juan Manuel Alvarez del Castillo.

Brazil:

José Carlos de Macedo Soares,

Oswaldo Aranha,

José de Paula Rodrígues Alves,

Helio Lobo,

Hildebrando Pompeu Pinto Accioly,
Edmundo da Luz Pinto,

Roberto Carneiro de Mendonça,

Rosalina Coelho Lisboa de Miller,

María Luiza Bittencourt,

Uruguay:

José Espalter,

Pedro Manini Ríos,

Eugenio Martínez Thedy,

Juan Antonio Buero,

Felipe Ferreiro,

Andrés F. Puyol,

Abalcázar García,

José G. Antuña,

Julio César Cerdeiras Alonso,

Gervasio Posadas Belgrano.

Guatemala:

Carlos Salazar,

José A. Medrano,
Alfonso Carrillo.

Nicaragua:

Luis Manuel Debayle,

José María Moncada,
Modesto Valle.

Dominican Republic:

Max Henríquez Ureña,

Tulio M. Cestero,

Enrique Jiménez.

Colombia:

Jorge Soto del Corral,

Miguel López Pumarejo,
Roberto Urdaneta Arbeláez,
Alberto Lleras Camargo,
José Ignacio Díaz Granados,

Panama:

Harmodio Arias M.,

Julio J. Fábrega,

Eduardo Chiari.

United States of America:

Cordell Hull,

Sumner Welles,

Alexander W. Weddell,

Adolf A. Berle, Jr.

Alexander F. Whitney,
Charles G. Fenwick,

Michael Francis Doyle,

Elise F. Musser

Chile:

Miguel Cruchaga Tocornal,

Luis Barros Borgoño,

Félix Nieto del Río,

Ricardo Montaner Bello.

Ecuador:

Humberto Albornoz,

Antonio Pons,

José Gabriel Navarro,

Francisco Guarderas,

Eduardo Salazar Gómez.

Bolivia:

Enrique Finot,

David Alvéstegui,

Eduardo Díez de Medina,

Alberto Ostria Gutiérrez,

Carlos Romero,

Alberto Cortadellas,

Javier Paz Campero.

Haiti:

H. Pauleus Sannon,

Camille J. León,

Elie Lescot.

Edmé Manigat,

Pierre Eugéne de Lespinasse,

Clément Magloire.

Cuba:

José Manuel Cortina,

Ramón Zaydin,

Carlos Márquez Sterling,

Rafael Santos Jiménez,
César Salaya,

Calixto Whitmarsh,

José Manuel Carbonell.

Who, after having deposited their Full Powers, found to be in good and due form, have agreed upon the following provisions:

ARTICLE 1o-The High Contracting Parties agree to organize, in their public educational establishments, the teaching of the principles of pacific settlement of international disputes and the renunciation of war as an instrument of national policy, as well as the practical applications of these principles.

ARTICLE 29 The High Contracting Parties agree to prepare, through their administrative authorities on public education, textbooks or manuals of instruction adapted to all school grades, including the training of a teaching staff, in order to promote understanding, mutual respect, and the importance of international cooperation. Persons in charge of instruction shall teach in accordance with the principles expressed therein.

ARTICLE 39-The High Contracting Parties shall entrust the National Commission of Intellectual Cooperation, provided for in previous agreements in force, with the fulfillment of the provisions mentioned above, and with promoting the publicity which moving pictures, the theatre, and the radio may give to the cause of inter

national understanding, and with the study and application of any other measures which may increase the spirit of tolerance, equity and justice between nations. Each Commission shall send annually to the respective Division of the Pan American Union at Washington, and to the International Institute of Intellectual Cooperation, at Paris, a detailed report concerning the measures taken by its country in fulfillment of the present Convention.

ARTICLE 4o The present Convention shall not affect obligations previously entered into by the High Contracting Parties by virtue of international agreements.

ARTICLE 50-The present Convention shall be ratified by the High Contracting Parties in conformity with their respective constitutional procedures. The original instrument shall be deposited in the Ministry of Foreign Affairs of the Argentine Republic which shall transmit authentic certified copies to the Governments for the aforementioned purpose of ratification. The instruments of ratification shall be deposited in the archives of the Pan American Union in Washington, which shall notify the signatory governments of said deposit. Such notification shall be considered as an exchange of ratifications.

ARTICLE 6o-The present Convention will come into effect between the High Contracting Parties in the order in which they deposit their respective ratifications.

ARTICLE 7o-The present Convention shall remain in effect indefinitely but may be denounced by means of one year's notice given to the Pan American Union, which shall transmit it to the other signatory governments. After the expiration of this period the Convention shall cease in its effects as regards the party which denounces it but shall remain in effect for the remaining High Contracting Parties.

ARTICLE 8o--The present Convention shall be open for the adherence and accession of states which are not signatories. The corresponding instruments shall be deposited in the archives of the Pan American Union, which shall communicate them to the other High Contracting Parties.

In witness whereof, the above mentioned Plenipotentiaries sign the present Convention in English, Spanish, Portuguese and French and hereunto affix their respective seals, at the City of Buenos Aires, Capital of the Argentine Republic, on the twenty-third day of the month of December, 1936.

Argentina:

Carlos Saavedra Lamas,

Roberto M. Ortiz,

Miguel Angel Cárcano,

José María Cantilo,

[blocks in formation]
« ՆախորդըՇարունակել »