Page images
PDF
EPUB

l'autre les morceaux qu'il fut tout d'abord tenté de mettre en vers, indique bien son intention d'exactitude, et qu'il ne s'était pas contenté d'une suite d'imitations semblables à celle qu'il a pu si naturellement mettre dans la bouche d'Éliante.

On a vu à la Notice (ci-dessus, p. 389 et 390, et p. 417) que c'était bien probablement une allusion faite aux vers de Lucrèce, par Mlle de Scudéry, dans le portrait de Mégabale, qui avait suggéré à Molière l'idée d'introduire ce charmant couplet dans le dialogue de sa comédie. Il ne serait pas, croyonsnous, difficile de trouver maint autre passage, sur les illusions ou les ruses de l'amour, rappelant plus ou moins celui dont s'est inspiré Molière. Jal (p. 876 de son Dictionnaire) en a indiqué un assez curieux dans un livre de Faret, souvent réimprimé à partir de 1630 et intitulé l'Honnête homme ou l'Art de plaire à la cour. Mais le plus intéressant rapprochement sans doute est celui qu'ont fait Génin (tome I, p. 216, des Récréations philologiques) et CastilBlaze (tome 1, p. 209 et 210, de Molière musicien), en signalant les vers suivants , où, dans une comédie jouée vingt ans avant le Misanthrope, dans les Trois Dorothées ou le Jodelet souffleté', Scarron avait à sa manière tiré parti de Lucrèce ou d'Ovide. C'est Dom Félix qui parle et révèle à Jodelet le secret de ses conquêtes galantes :

Enfin également de toutes je me joue.
De ce qu'elles ont moins, c'est dont plus je les loue :
Aux sottes, de l'esprit ; aux vieilles, de l'humeur ?;
Aux jeunes, qu'avant l'âge elles ont l'esprit meur ;
La grasse se croit maigre, et la maigre charnue,
Aussitôt que de nous elle est entretenue ;
Aux petites je dis que leur corps est adroit;
Aux grandes, que leur corps, quoique en voûte, est bien droit ;
A celle que je vois d'une taille bizarre,
Qu'ainsi le Ciel l'a faite afin d'être plus rare;
Aux minces, qu'une reine a moins de gravité ;
Aux grosses, qu'elles ont beaucoup d'agilité ;
Aux propres 3, que j'admire en eux* la nonchalance.

1. Voyez la scène l'•, p. 10 et 11 de l'édition originale (achevée d'imprimer le 15 mars 1647); Scarron donna plus tard à sa pièce le titre de Jodelet duelliste.

2. Humeur ici, agréable humeur, belle humeur : voyez Génin à l'endroit cité.

3. A celles qui mettent de la recherche dans leurs habits et leur parure : voyez tome II, p. 109, note 2; tome IV, p. 531, note 3; et comparez plus baut le vers 721.

4. « Le quinzième siècle, dit Génin, employait de même ils (et eux) pour les deux genres, "

MOLIÈRE. V

36

[blocks in formation]

11519. — Typographie A. Lahure, rue de Fleurus, 9, à Paris,

« ՆախորդըՇարունակել »