Page images
PDF
EPUB

"Common Metre" Stanza: Alternate Lines of Eight and Six

Syllables.

"Thy love the power of thought | bestowed; }

To Thee | mỹ thōughts | would sōar : |

Thy mer | cỹ oer | mỹ life | has flowed ; |

That mercy ĭ | ǎdōre."

"Short Metre" Stanza: Two Lines of Six, one of Eight, and one of Six Syllables.

“ Tŏ ēv | ĕr frā | grant mēads, |

Where richǎbūn | dance grows, |

His gracious hand | indŭl | gent leads, |
And guards my sweet | repōse."

"Iambic " stanza,

[ocr errors]

verse occurs, likewise, in the form of the "elegiac so called from the circumstance of its having been employed for the purposes of elegy.

Elegiac Stanza: Lines of Ten Syllables, rhyming alternately. “Fŭll man | ỹ ǎ gēm, | ŏf pūr | ĕst vāy | sẽrēne, |

The dark unfathomed caves | of ocean bear. | Full many a flower | is bōrn | to blush | unseen, | And waste | ĭts sweet | ness on | thě dēs | ĕrt āir." I

Another form of the " iambic " verse, of frequent occurrence in reading, is that of the "Spenserian" stanza, so called from the poet Spenser, who was the first to use it, in a continuous poem of considerable length.

[ocr errors]

Spenserian Stanza: : Eight Lines of Ten Syllables and one of Twelve: the Rhymes occurring as follows: on the 1st and 3d, on the 2d, 4th, 5th, and 7th, — and on the 6th, 8th, and 9th.

"Where'er we tread, | 't is haunt | ed hō | lỹ grōund: |
No earth of thīne | is lōst | în vūl | găr mōuld! |
But one vast realm of wōn | der spreads | ǎround; |
And all | the Mūs | ěs tales | seem trū | lý told, |
Till the sense aches with gazing, to | běhōld |
The scenes our earliest dreams | have dwelt | ŭpon. |
Each hill and dale, | each deep | ening glēn | and wōld, |
Defies the power | which crushed | thỹ tēm | ples gōne: |
Age shakes the | na's tower, but spares | giay Marathon."

[ocr errors]
[ocr errors]

There are many other forms of " iambic verse; but they occur less frequently; and most of them can be easily analyzed after scanning the preceding specimens.*

*For farther examples, and a more extended statement, regarding the "reading of poetry," see "American Elocutionist."

II.—" Trochaic" Metre.

This species of verse derives its name from its predominating foot, the "trochee," which consists, as mentioned before, of a long syllable followed by a short, as in the word fūtăl.

"Trochaic" verse is exemplified in the following lines from Dryden's Ode for Saint Cecilia's Day.

"Softly sweet, în | Lýdiăn | measures,
Soon he

soothed his soul to | plēasŭres.-|

War he sung is toil and | trōublé,

Hōnor, | būt ăn | ēmptỹ | būbblě.

This species of verse is seldom used in long or continuous poems, but principally in occasional passages for variety of effect. It is found usually in octosyllabic lines of rhyming "couplets,"

as above.

III. Anapastic Metre.

-

This form of verse takes its name from its prevalent foot, the "anapæst," consisting of two short syllables followed by one long, as in the word intĕrvēne.

"Anapæstic" verse is found usually in the two following

forms:

1.

Stanza of Four or Eight Lines of Three "anapasts," or equivalent feet.

"How fleet | is a glance | of the mind!
Compared with the speed of its flight, |

The tempest itself | lågs behind, |

And the swift winged ār- | rows of light."

2.

Stanza of Four Lines of Four " anapæsts," or equivalent feet. "The evening was glō- | rious; and light | through the

trees |

Played the sun. | shine ănd rāin | drops, the bīrds | ănd the

breeze; |

The land-scape, outstretch- | ing in love-liness, lay |
On the lap of the year, in the beau- | tỹ of Māy." |

IV. — Rhythmical and Prosodial Accent combined.

The preceding examples of verse have all, it will here be per* An "iambus" sometimes occurs as the first foot in an "anapæstic " line.

ceived, been marked with the characters used in prosody. But, for the purposes of elocution, it is important to the control of the voice, in the reading of verse, that the student should accustom himself to the practice of marking the accentuation of verse to the ear, - a process in which the actual "rhythm" of the voice is decided, as in prose, by the position of accent. The mere prosodial "quantities" must, in elocution, be regarded as but subordinate and tributary means of effect to "rhythmical accent," and as contributing to secure its perfect ascendency.

Metre, then, in reading, is to be considered as but precision of "rhythm" by which utterance is brought more perceptibly under the control of "time," than in prose. Verse, accordingly, is scored for accent, exactly as prose is. Here, also, the student may be reminded that, in practising on metre, whilst, for the sake of distinct impression, he indulges its effect to the full extent, at first, he must accustom himself to reduce it gradually within those limits which shall render it chaste and delicate. The peculiar effects of " measure in music, do not exceed those of metre, in good reading and recitation; and they are indispensable in the reading of all forms of verse, but, particularly, in lyric strains. In these, - as even a slight attention will suffice to prove, the poet often changes the mood of his metre along with that of his theme. The Ode on the Passions, and all similar pieces, require numerous changes of "rhythm" and prosodial effect, as the descriptive or expressive strain shifts from passion to passion, and from measure to measure. It is by no means desirable, however, that the metre should be marked in that overdone style of chanting excess, which offends the ear, by obtruding the syllabic structure of the verse, and forcing upon our notice the machinery of prosodial effect.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

The subjoined example may serve to suggest, to the teacher and the student, the mode of marking on the black board, or with pencil, similar exercises selected from the pages of this volume, or any other, at choice.

It was deemed preferable to use, for our present purpose, the same examples which have been analyzed for the study of the prosodial structure of verse, so as to show, as impressively as possible, the difference between the literal accent of the mere mechanism of verse as such, and the free, varied, and noble "rhythm," which it acquires when, in reading and recitation, the object in view is to render verse tributary to meaning and sentiment, or to vivid emotion. The servile style of reading verse which follows its sound rather than its sense, is no worse fault than a literal practising of prosody, a fair and honest but most gratuitous scanning of the lines, rather than the reading of them. The strict metrical marking, however, and due practice on it, may be very useful to students whose habit, in reading, is to turn verse into prose, through want of ear for metre.

[graphic]
[blocks in formation]

Now green

is found; |G|

on the

in | youth, || now | withering

ground; 1 Another race the following | spring supplies :|| They | fall successive, and successive | rise." |99|99|

Octosyllabic" Couplet."

was | long, || the | wind |≈ was |

"The way cold;

The minstrel |

[merged small][ocr errors][merged small]

"Quatrain" Stanza: Octosyllabic Couplets."

"The spacious | firmament on high,|
With all the | blue e | thereal | sky, ||
And spangled | heavens, a | shining | frame,
|

Their | great O | riginal | pro | claim." |

1991

Quatrain Stanza: Octosyllabic Lines, rhyming alternately.

"The heavens | de | clare thy | glory, | Lord, || In every starthy | wisdom | shines; |

But when our | eyes be | hold thy | word, |99|

We read thy | name |in| fairer | lines." |

9199

*"Demi-cæsural" +"Final" pause. +"Cæsural" pause. pause. The pauses marked with the asterisk, &c. are founded primarily and necessarily on the sense; but the prosodial pauses, indispensable to the rhythm" of every well-constructed verse, happen in the present instance, to coincide with the pauses of the meaning. Every line of verse has a "final pause," which detaches it from the following line, and a "cæsural" pause which divides it into two parts, equal or unequal, or two " demi-cæsural" pauses, which divide it into three parts. The "demi-cæsural" pauses are sometimes used in addition to the "casural," to subdivide the two parts which it separates.

[blocks in formation]

"To | ever | fragrant | meads,

Where | rich a | bundance | grows, |

His gracious | hand | in | dulgent | leads,

Andguards my | sweet re | pose." ||99|

Elegiac Stanza.

"Full | many a | gem, |of | purest | ray |

The

serene, ||

dark | un | fathomed | caves of | ocean || bear: 199|

Full many a | flower

is | born to | blush un | seen, || And waste | its sweetness on the desert |

air." |

[ocr errors][merged small]

“Wher | e'er we | tread, | 'tis haunted, |

ground: 1591

of thine | 1 is | lost

| No | earth

mould!l

But one vast | realm of | wonder |

round; 1 I

holy

in | vulgar |

| spreads a |

And all the | Muse's | tales seem | truly | told, || Till the sense | aches with | gazing | to be | hold |

[blocks in formation]
« ՆախորդըՇարունակել »