Page images
PDF
EPUB

naso,

dicarono che nessuno huomo potesse esser ne bello, ne degno di regnare, che non si trovasse cosí nasuto, come fu egli. Nel libro de' Re trovo una postilla del Mazzagattone, con un tratto del Zucca, che Nabuccodenasor hebbe quel Regno, & quel nome, perche hebbe gran bocca, & gran

Sopra che si fonda l'oppenione d'un mio compagno, quale é, che Carlo V. sia hoggi si grande Imperadore, perche si trova si gran bocca: & che FRANCESO Re di Francia sia si gran Re, perche ha si gran naso: & che si non fosse, che 'l naso del Re contrasta con la bocca dell' Imperadore; & la bocca dell' Imperadore col naso del Re, ciascuno d' essi (mercé di quella bocca, o di quel naso) sarebbe Signor di tutto il mondo: Dove per il pari, o poco differente contrapeso, di pari o poco diffe- . rentimente contendono della somma dell' Imperio. Et dicemi che'l Re non per altro fu prigione sotto Pavia, se non perche in quel tempo la Maesta del suo naso, si tro. vava impaniata di certi piastrelli,* per un certo male del suo paese, et che la bocca dell' Imperadore era sana, et senza impedimento. Nel passagio poi di sua Maesta Ces. in Provenza, che 'l naso del Re era sano, et la bocca dell' Imperadore per ca. restia di vettovaglia si trovó mal pasciuta, ognun sa come la bisogna andasse.

Ma per tornare al naso, io voglio dire alla Maesta V. un gran segreto, che tutti i pedanti lo cercano, et non l'hanno ancor troyato; che Ovidio Nasone non fu per altro confinato, se non perché Augusto dubbitó che quel suo gran naso non li togliesse l'Imperio; et mandollo in esiglio tra quelle nevi et quei ghiacci della Moscovia, perche li si seccasse il naso di freddo. L'Aquila perche credete voi che sia Regina de gli uccegli, se non perche si truova quel naso cosi grifagno ? L'Elefante perche é egli piu ingenioso de gli altri animali, se non perche ha quel grugno cosi lungo ? Il Rinocerote per qual cagione é tanto temuto da vitiosi se non perche l'ha cosi duro? In somma un naso straordinario porta sempre seco straordinaria maggioranza: et non senza ragione. Percio che io ho trovato, che 'l naso é la sede della Maestá & dell' honore dell'huomo: et per conseguenza chi maggior l'ha, piu honorato debbe essere.

* Piccioli emplastri.

Donde si dice, Tu mi dai del naso, id est, tu me tocchi nell' honore.*”

66 In a word, it is such, that being truly the king of noses, it has justly rendered you the king of men; and so much a greater king, as it is the greatest, the most magnificent, and most powerful of noses, which may

be proved in two different ways; but particularly by the authority of the Persians, who after the death of Cyrus (a prince, according to authors, excellently provided with a nose) esteemed no man beautiful, nor worthy to reign, unless he had a nose of like size. In the book of Kings is a note by Mazzagattone,* with a jest by Zucca, that Nabuccodenasor had his kingdom and his name from his great mouth and his large nose. Upon which a friend of mine has founded an opinion, that Charles v. is at present so great an emperor, because he has so large a mouth; and that Francis king of France is so great a king, because he has so large a nose ; and that if it had not happened that the king's nose counteracted the emperor's mouth, and the emperor's mouth the king's nose, one of them (by virtue of the mouth or the nose), would be master of the whole world: whence it follows, that balancing each other, they contend for the sovereignty with nearly equal fortune. And he tells me, that the king was taken prisoner at Pavia, only because at that time the majesty of his nose was degraded, by some out.

* Page 532, 3, 4. Elzevir edition,

I quote from the scarce

* Scarecrow.

+ Gourd; he had "a gourd for his head," I suppose.

ward applications on account of the countrydisease, while the emperor's mouth was healthy and unimpaired. Afterwards, in the emperor's invasion of Provence, the king's nose being healed, and the emperor's mouth being injured by want of provisions, every one knows how the affair terminated. But to return to noses in general, I will tell your majesty a great secret, which all the pedants have tried without success to discover: that Ovid (Naso), was banished for no other reason, than that Augustus feared that his great nose might carry off the empire from him: and he sent Ovid into exile

the and ice of Russia, that his nose might be shrivelled with cold. Why, think you, is the eagle the queen of birds, but because of her prominent beak? Why is the elephant the wisest of animals, but because he has so long a trunk? Why is the rhinoceros so much dreaded by the vitious,* but because his horn

among

snows

* In translating an author full of extravagant and far-fetched conceits, of the 16th century, the meaning sometimes unavoidably escapes us.

« ՆախորդըՇարունակել »