Timon of Athens. Coriolanus. Julius Caesar. Antony and CleopatraCharles Whittingham, 1826 |
From inside the book
Արդյունքներ 68–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 21
... bring his own knife , which he occasionally whetted on a stone that hung behind the door . One of these whetstones was formerly to be seen in Parkinson's Museum . It is scarcely necessary to ob- serve that they were strangers to the use ...
... bring his own knife , which he occasionally whetted on a stone that hung behind the door . One of these whetstones was formerly to be seen in Parkinson's Museum . It is scarcely necessary to ob- serve that they were strangers to the use ...
Էջ 26
... bring me hither . [ Aside . Else I should tell him , -Well , -i'faith , I should , When all's spent , he'd be cross'd 22 then , an he could . ' Tis pity , bounty had not eyes behind ; That man might ne'er be wretched for his mind 23 ...
... bring me hither . [ Aside . Else I should tell him , -Well , -i'faith , I should , When all's spent , he'd be cross'd 22 then , an he could . ' Tis pity , bounty had not eyes behind ; That man might ne'er be wretched for his mind 23 ...
Էջ 60
... bring manslaughter into form , set quarrelling Upon the head of valour ; which , indeed , Is valour misbegot , and came into the world When sects and factions were newly born : He's truly valiant , that can wisely suffer The worst that ...
... bring manslaughter into form , set quarrelling Upon the head of valour ; which , indeed , Is valour misbegot , and came into the world When sects and factions were newly born : He's truly valiant , that can wisely suffer The worst that ...
Էջ 65
... bring in all together . 2 i . e . your good memory . ' Shakspeare and his contempo- raries often use the comparative for the positive or superlative . Thus in King John : - Nay , but make haste the better foot before . ' And in Macbeth ...
... bring in all together . 2 i . e . your good memory . ' Shakspeare and his contempo- raries often use the comparative for the positive or superlative . Thus in King John : - Nay , but make haste the better foot before . ' And in Macbeth ...
Էջ 71
... occurs again in King Lear : - ' Fairest Cordelia , thou art most rich , being poor . ' Johnson observes , that ' Nothing contributes more to the ex- O , the fierce3 wretchedness that glory brings us ! SC . II . 71 ATHENS .
... occurs again in King Lear : - ' Fairest Cordelia , thou art most rich , being poor . ' Johnson observes , that ' Nothing contributes more to the ex- O , the fierce3 wretchedness that glory brings us ! SC . II . 71 ATHENS .
Այլ խմբագրություններ - View all
Timon of Athens. Coriolanus. Julius Caesar. Antony and Cleopatra William Shakespeare,Thomas Bowdler Ամբողջությամբ դիտվող - 1820 |
Common terms and phrases
Alcib Alcibiades Antium Apem Apemantus Athens Aufidius bear blood Brutus Cæs Caius Casca Cassius Char Charmian Cleo Cleopatra Cominius Coriolanus death Decius dost doth Egypt enemy ENOBARBUS Enter Eros Exeunt Exit eyes Farewell fear Flav follow fool fortune friends Fulvia give gods gold hand hath hear heart honour i'the Iras Julius Cæsar King Henry lady Lart Lepidus look lord LUCILIUS Lucius madam Malone Marcius Mark Antony means Menenius Mess ne'er never noble o'the Octavia old copy reads Othello passage peace Plutarch poet Pompey pr'ythee pray queen Re-enter Roman Rome SCENE senators Serv Servant Shakspeare Shakspeare's soldier speak Steevens sword tell thee There's thine thing thou art thou hast Timon Titinius Troilus and Cressida unto VIII Volces VOLUMNIA word worthy
Սիրված հատվածներ
Էջ 341 - I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him : For I have neither wit...
Էջ 313 - Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear; Seeing that death, a necessary end, Will come, when it will come.
Էջ 275 - And do you now put on your best attire ? And do you now cull out a holiday ? And do you now strew flowers in his way That comes in triumph over Pompey's blood ? Be gone ! Run to your houses, fall upon your knees, Pray to the gods to intermit the plague That needs must light on this ingratitude.
Էջ 339 - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle : I remember The first time ever Caesar put it on ; 'Twas on a summer's evening, in his tent ; That day he overcame the Nervii. — Look, in this place ran Cassius...
Էջ 284 - Would he were fatter ; but I fear him not : Yet if my name were liable to fear, I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius. He reads much ; He is a great observer, and he looks Quite through the deeds of men : he loves no plays, As thou dost, Antony ; he hears no music : Seldom he smiles, and smiles in such a sort, As if he mock'd himself, and scorn'd his spirit That could be mov'd to smile at any thing.
Էջ 353 - Sheath your dagger : Be angry when you will, it shall have scope; Do what you will, dishonour shall be humour. O Cassius, you are yoked with a lamb, That carries anger, as the flint bears fire ; Who, much enforced, shows a hasty spark, And straight is cold again.
Էջ 335 - Then, none have I offended. I have done no more to Caesar, than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled in the Capitol; his glory not extenuated, wherein he was worthy, nor his offences enforced, for which he suffered death.
Էջ 341 - What private griefs they have, alas, I know not, That made them do it; they are wise and honourable, And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts ; I am no orator, as Brutus is : But, as you know me all, a plain blunt man...
Էջ 350 - Julius bleed for justice' sake ? What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice ? What, shall one of us, That struck the foremost man of all this world But for supporting robbers, shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large honours...
Էջ 337 - Yet Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honourable man. You all did see that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse: was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know.