CVIII. ROBIN SHURE IN HAIRST. [This is an old chaunt, out of which Burns brushed some loose expressions, added the third and fourth verses, and sent it to the Museum.] I. ROBIN shure in hairst, I shure wi' him, Fient a heuk had I, Yet I stack by him. II. I gaed up to Dunse, To warp a wab o' plaiden, At his daddie's yett, Wha met me but Robin. III. Was na Robin bauld, Tho' I was a cotter, Play'd me sic a trick, And me the eller's dochter ? I V. Robin promis'd me A' my winter vittle; Fient haet he had but three Goose feathers and a whittle. III. Wi' linked hands, we took the sands And, oh! that hour and broomy bower, CX. GUDEEN TO YOU, KIMMER. [This song in other days was a controversial one, and contained some sarcastic allusions to Mother Rome and her brood of seven sacraments, five of whom were illegitimate. Burns changed the meaning, and published his altered version in the Museum.] I. GUDEEN to you, Kimmer, The better that I'm fou. We're a' noddin, nid nid noddin, I I. Kate sits i' the neuk, Suppin hen broo; Deil tak Kate An' she be na noddin too! We're a' noddin, &c. III. |