Page images
PDF
EPUB

The body of the king (Yusef Abul Hagig) was interred in a superb sepulchre of white marble, a long epitaph in letters of gold upon an azure ground recorded his virtues. (W. Irving's Alhambra.)

His (Byron's) executors showed better judgment and feeling, in consigning his ashes to the family sepulchre, to mingle with those of his mother and his kindred. (Irving's Newst. Abbey.)

1. GREAT, 2. LARGE, 3. BIG.

1. Groß; 2. groß, weit; 3. groß, dick (voll).

Das erste bezeichnet alle Art von Ausdehnungen und wird gewöhnlich in uneigentlicher Bedeutung gebraucht; das zweite wird eigentlich auf Ausdehnung, Raum und Umfang angewendet; das dritte bezeichnet great in Hinsicht der Ausdehnung und des Raums; sie werden beide nur gelegentlich in uneigentlicher Bedeutung gebraucht.

[ocr errors]

A house, a room, a heap, a pile, an army is great or large; an animal or a mountain is great or big; a road, a city, a street, is termed rather great than large; a great noise, distance, multitude, number, power. A large portion, a large share, a large quantity. A mind big with conception; an event big with the fate of nations. At one's first entrance into the Pantheon at Rome, how the imagination is filled with something great and amazing; and at the same time how little in proportion one is affected with the inside of a Gothic cathedral, although it be five times larger than the other. (Addison.)

Among all the figures of architecture there are none that have a greater air than the concave and the convex. (Addison.)

If outward things are great,
'Tis magnanimity great things to scorn:
Pompous expenses, and parades august,
And courts; that insalubrious soil to peace.

(Young's N. Th.)

We are not a little pleased to find every green leaf swarm with millions of animals, that at their largest growth are not visible to the naked eye. (Addison.)

The baron, though a small man, had a large soul, and it swelled with satisfaction at the consciousness of being the greatest man in the little world about him. (W. Irving's Sk. Book.) An animal no bigger than a mite cannot appear perfect to the eye, because the sight takes it in at once.

(Addison.)

One sees their little brown children jumping about stark - naked, and the bigger ones dancing with castanets, while others play on the cimbal to them.

(Gray's Works.)

Then Commerce brought into the public walk
The busy merchant; the big warehouse built;

Rais'd the strong crane; choak'd up the loaded street
With foreign plenty; and thy stream o Thames !
Large, gentle, deep, majestic, king of floods!

Chose for his grand resort.

(Thomson's Autumn.)

Amazing clouds on clouds continual heap'd
Or whirl'd tempestuous by the gusty wind,
Or silent borne along heavy and slow,
With the big stores of streaming oceans charg'd.

What means that shout, big with the sounds of war?

[ocr errors]

(Thomson.)

(Addison's Cato.)

1. GRIEVANCE, 2. HARDSHIP.

1. Leid; Noth, Beschwerde; 2. Beschwerde, Mühseligkeit, Ungemach, Druck, Unrecht.

Das erste Hauptwort wird im Allgemeinen für das uns zugefügte Leid genommen; das zweite ist eine besondere Art von grievance, die Einzelne trifft.

There are national grievances. An infraction of one's right, an act of violence or oppression are grievances. A weight of taxes levied by a despotic prince in order to support an unjust war, will be esteemed a grievance. An unequal distribution of labour, a partial indulgence of one to the detriment of another, constitute the hardship. It is better private men should have some injustice done them, than a public grievance should not be redressed.

[ocr errors]

Another, and intolerable grievance was the discretionary power assumed by the queen (Elizabeth), of gratifying her caprice or resentment by the restraint or imprisonment of those who had given her offence. (Lingard's Hist. of Engl.)

This is usually pleaded in defence of all those hardships which fall on particular persons, in particular occasions, which could not be foreseen when the law was made. (Spectator.) Hence, worthless men! hence! and complain to Caesar, You could not undergo the toil of war,

Nor bear the hardships that your leader bore.

(Addison's Cato.)

1. To GROAN, 2. MOAN.

1. Aechzen, seufzen, stöhnen; 2. wehklagen, winseln.

Groan ist der unwillkührliche Ausdruck körperlicher oder geistiger Leiden; moan ruft oft der Wunsch hervor, Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen oder Mitleid zu erregen.

Dying groans are uttered in the agonies of death; the moans of a wounded sufferer are sometimes the only resource he has left to make his destitute case known.

The plain ox, whose toil,
Patient and ever ready, clothes the land
With all the pomp of harvest, shall he bleed,
And struggling groan beneath the cruel hands
E'en of the clown he feeds?

Alas! poor country,

(Thomson.)

Almost afraid to know itself. It cannot

Be call'd our mother, but our grave; where nothing,
But who knows nothing, is once seen to smile :

Where sighs and groans, and shrieks that rent the air,
Are made, not mark'd.

(Macbeth.)

And, but for him, there now had been no state

To save or to destroy; and you who sit
There to pronounce the death of your deliverer,
Had now been groaning at a Moslem oar,
Or digging in the Hunnish mines in fetters!

(Byron's Faliero.)

[blocks in formation]

1. To GUESS, 2. CONJECTURE, 3. DIVINE. 1. Muthmaßen, vermuthen; 2. muthmaßen, vermuthen; 3. rathen, muthmaßen, (Weissagungen machen).

Das erste Zeitwort wird gebraucht, wenn wir vermuthen, daß eine Sache wirklich vorhanden ist oder Statt fand, es steht im Gegensage mit gewisser Kenntniß einer Sache; das zweite, muthmaßen, daß etwas sein könne, im Gegensage mit völliger Ueberzeugung, das dritte (im eigentlichen Sinne eine übernatürliche Handlung) bezeichnet eine Art von guessing in verschiedenen Beziehungen.

[ocr errors]

We guess that it is a certain hour. A child guesses at the portion of his lesson which he has not properly learned. We conjecture at the meaning of a person's actions. A fanciful person employs conjecture where he cannot draw any positive conclusion. The heathens affected

to divine that which was known only to an Omniscient Being; and impostors in our time presume to divine in matters that are set above the reach of human comprehension. To divine the meaning of a mystery.

I guessed at once that she was also of Athenian lineage; and that in my prayer for Athens her heart had responded to mine.

(Bulwer's Pomp.)

All I mean by this is, that either you or I are not in love with the other: I leave you to guess which of the two is that stupid aud insensible creature, so blind to the other's excellencies and charms?

(Pope's Lett.)

When the lovers awoke, their first thought was of each other their next of Nidia! Mysterious from first to last, the blind Thessalian had vanished for ever from the living world! They guessed her fate in silence. (Bulwer's Last days of Pompeii.) And these discoveries make us all confess That sublunary science is but guess.

(Denham.)

There is no danger in conjecture, if it be proposed as conjecture. (Johnson.) In a word her vanity was of that magnitude, that she had no conjecture, but that she was humble in her own opinion.

(Inchbald's Nat. and Art.) She survived a few hour, and left conjecture busy with a history to which it never obtained further clue. (Bulwer's Pilgrims.) But when, or where? this world was made for Caesar: I'm weary of conjectures this must end them.

(Addison's Cato.)

Now hear the Grecian fraud, and from this one
Conjecture all the rest.

(Denham.)

Assist him, therefore, to compleat the tower, which, in imitation of Nimrod, he has begun; not, like that great warrior, to escape being drowned, but from the insolent curiosity of penetrating the secrets of heaven: he will not divine the fate that awaits him.

(Beckford's Vathek.)

Walking they talk'd, and fruitlessly divin'd
What friend the priestess by those words design'd.

1. GULF, 2. ABYSS.

(Dryden.)

1. Schlund, Abgrund (Meerbusen); 2. Abgrund, Untiefé, Schlund.

Das erste mit dem Begriff einer Tiefe, in welche man sinkt, um sich nie aus derselben wieder zu erheben; das zweite mit dem einer unermeßlichen Tiefe, deren Boden man nicht erreichen, und aus welcher man nicht auf die Oberfläche zurückkehren kann.

One is overwhelmed in a gulf. Hell is represented as a fiery gulf. A guilty mind is plunged into a gulf of woe or despair, when filled with the horrid sense of its enormities. Metaphysics are an immense abyss, into which the human mind precipitates itself only to be bewildered. One is lost in an abyss.

In phantasy, imagination, all

[ocr errors]

The affluence of my soul which one day was
A Croesus in creation I plunged deep,

But, like an ebbing wave, it dash'd me back
Into the gulf of my unfathom'd thought.

Sin and Death amain

(Byron's Manfred.)

Following his track, such was the will of heav'n,
Pav'd after him a broad and beaten way
Over the dark abyss, whose boiling gulf
Tamely endur'd a bridge of wond'rous length
From hell continued.

(Milton.)

His broad-wing'd vessel drinks the whelming tide,
Hid in the bosom of the black abyss.

I am not innocent but are these guiltless?

I perish, but not unavenged; far ages

Float up from the abyss of time to be,

(Thomson.)

And show these eyes, before they close, the 'doom
Of this proud city

(Byron's Faliero.)

1. To HAPPEN. 2. CHANCE.

1. Sich ereignen, sich zutragen; 2. geschehen; sich ereignen, sich treffen. Das erste Zeitwort verhält sich zum zweiten wie das Geschlecht zu der Art; es bezieht sich auf alle Ereignisse, ohne irgend einen Nebenbegriff zu umfassen; das zweite, chance, bezeichnet, daß sich etwas ohne Einverståndniß, Absicht, und oft ohne Bezug auf eine andere Sache zugetragen.

Accidents happen daily which no human foresight could prevent; the newspapers contain an account of all that happens in the course of the day or week: listeners and busy bodies are ready to catch every word that chances to fall in their hearing.

For all these Miss Walton was remarkable; but as these, like the above-mentioned Cestus, are perhaps still more powerful, when the wearer is possessed of some degree of beauty, commonly so called; it happened, that from this cause, they had more than usual power in the person of that young lady. (Mackenzie's Man of Feeling.)

After a good deal of conversation upon different subjects, chiefly of a sombrous nature, happening to ask him if he had known Schröffer, the most renowned ghost-seer in all Germany, Intimately well, was his reply; a bold young man, not so free, alas! from sensual taint as the awful career he had engaged in demanded, he rushed upon danger unprepared, at an unhallowed moment his fate was terrible.

-

(Beckford's Italy.)

An idiot chancing to live within the sound of a clock, always amused himself with counting the hour of the day whenever the clock struck; but the clock being spoil'd by accident, the idiot continued to count the hour without the help of it. (Addison.)

It chanced upon that memorable morning that one of the earliest of the huntress train, who appeared from her chamber in full array for the chase, was the Princess, for whom all these pleasures were instituted, England's maiden queen. (W. Scott's Kenilworth.) If you do chance to hear of that blind traitor, Preferment falls on him that cuts him off. (King Lear.)

1. HAPPINESS, 2. FELICITY,

3. BLISS.

4. BLESSEDNESS, 5. BEATITUDE. 1. Glückseligkeit; 2. Glück, Glückseligkeit; 3. Seligkeit, Glückseligkeit ; 4. Glück, Glückseligkeit; 5. Seligkeit, Seligmachung.

Happiness ist der Inbegriff der angenehmen Gefühle, welche äußere Gegenstände in uns hervorrufen, es ist der gewöhnliche Ausdruck, der sowohl in der Umgangssprache, als in dem höhern Styl gebraucht wird; diese Glückseligkeit ist mehr auf unsern gegenwärtigen Zustand anwendbar, und folglich kann sie aus mehreren Graden bestehen.

Felicity ist ein höherer Ausdruck: innere Genüsse und Freuden ohne Bezug auf ihre Quelle, und von Umstånden unabhängig.

Bliss ist ein noch höherer Ausdruck, bedeutsamer, als happiness und felicity, in Betreff des Grades und der Art des Genusses, rein geistig und sich über jeden Maßstab menschlicher Genüsse erhebend.

Blessedness bezieht sich auf den glücklichen Zustand derer, die sich der göttlichen Gnade erfreuen, sowie Beatitude die Eigenschaft der himmlischen, erhabenen Glückseligkeit bezeichnet.

Upon the whole matter, I heartily wish you well; but as I cannot entirely desire the ruin of all the joys of this city, so all that remains

« ՆախորդըՇարունակել »