« ՆախորդըՇարունակել »
I am too well avenged, for you still love me,
(Mour's Love of the Angels.)
The fierce avenger is behind ! (Lady of the Lake.) They, indeed, so revenge upon the poor envoys this great respect shown to ambassadors, that, will all my indifference, I should be very uneasy to suffer it.
(Montague's Letters.) 1. AWE, 2. REVERENCE. 1. Ehrfurcht (Heilige Furcht, Scheu); 2. Achtung, Hochachtung, Chr
furcht, Chrerbietung. Das erste Hauptwort bedeutet einen hohern Grad von Uchtung, als das zweite; awe kann mit Hülfe der Sinne und des Verstandes erweckt werden, reverence nur durch Verstand. Erhabene, heilige und feierliche Gegenstände erregen awe, große und eble Gegenstände reverence.
When the creature places himself in the presence of the Creator; when he contemplates the immeasurable distance which separates himself, a frail and finite mortal, from his infinitely perfect Maker; he approaches with awe. Age, wisdom, and virtue, when combined in one person, are never approached without reverence.
When we arrived before it, I rested a moment, and looking against the stout oaken gate, which closed up the entrance to this unknown region, felt at my heart a certain awe, that brought to my mind the sacred terror of those, in ancient days, going to be admitted into the Eleusician mysteries.
(Beckford's Italy.) We were obliged to travel by moonlight, and I leave you to imagine the awful aspect of the Tyrol mountains buried in snow.
(Beckford's Italy.) The composition of Shakspeare is a forest, in which oaks extend their branches, and pines tower in the air, interspersed sometimes with weeds and brambles, and sometimes giving shelter to myrtles and to roses ; filling the eye with awful pomp, and gratifying the mind with endless diversity.
(Lady of the Lake.) If the voice of universal nature, the experience of all ages, the light of reason, and the immediate evidence of my senses, cannot awake me to a dependance upon my God, a reverence for his religion, and an humble opinion of myself, what a lost creature am I! (Cumberland).
1. AWKWARD, 2. CLUMSY. 1. Geschmacklos, ungebildet, unzierlich, plump, ungeschickt, linfisch,
unbeholfen ; 2. grob, plump, ungeschickt, linkisch. Beide Beiwörter dienen, um das, was der Regel, Ordnung, in Form und Urt entgegen ist, zu bezeichnen; das erste betrift die äußere Saltung,
es ist die Folge einer schlechten Erziehung; das zweite bezieht sich auf die Gestalt und das äußere Unsehen eines Gegenstandes, es ist größtentheils ein natürlicher Fehler ; beide auch bildlich von Sachen.
This person has an awkward gait, and is very clumsy. Young recruits are awkward in marching, and clumsy in their manual labour. What awkward, clumsy contrivances ! Montaigue had many awkward imitators, who under the notion of writing with the fire and freedom of this lively old Gascon, have fallen into confused rhapsodies and uninteresting egotisms.
(W’anton.) All the operations of the Greeks in sailing were clumsy and unskilful.
(Robertson.) I hardly know any thing so difficult to attain, or so necessary to possess, as perfect good breeding; which is equally inconsistent with a stiff formality, an impertinent forwardness, and an awkward bashfulness.
1. AY, 2. YES.
1. 2. Ja. Das 'erste dieser bejahenden Umstandswörter verstärkt, was das zweite weniger bestimmt behauptet; ay ist so viel und mehr als even, certainly, dagegen yes, außerdem daß es no entgegengesegt wird, so viel als even so, not only so, but more.
Diana counseld her sister Flora against such , a match ; did she not, Sir? Yes, I believe, she did. Counsel'd her! exclaims a stander - by Ay, and controuled her too, or she had been his wife now. (Piozzi.)
So, she is a sort of client of yours, this child«, said Clodius. Ay does she not sing prettily?
(Bulw. Pompeii.) How came I by Nydia, thou askedst ?
Why, thou seest, my slave Staphyla, thou rememberest Staphyla, Niger? Ay, a large-handed wench, with a face like a comic mask. (Bulw. Pompeii.)
Return you thither?
Foul scorn in Steno to offend so grossly.
(Byron's Faliero.) » So you are returned?« said she in a low voice; and then repeated, half to herself, »Glaucus is returned !« Yes, child, I have not been at Pompeii above a few days.
(Bulw. P.) Well then, it must be so: know, my Jone, that it was but yesterday that Glaucus boasted openly yes, in the public baths, of your love to him.
(Bulw. P.) Pray, madam, are you married ? yes.
(Moore's Fables.) 1. BADLY, 2. ILL.
1. Schlecht, schlimm; 2. übel, schlecht. Beide werden gebraucht, um Handlungen oder Eigenschaften von Dingen näher zu bestimmen, jedoch das erste bei Handlungen, das leßte bei Eigenschaften.
He does any thing badly; this is an ill-judged scheme and an illcontrived measure. An ill - disposed person.
The rule of the Society, which excludes the republication of works already translated, though copies of them may be rare, or the translations badly executed, is necessary to its plan.
(Cunningham's Brit. Liter.) Nay now, Lady Sneerwell, you are severe upon the widow, Come, come, 'tis not that she poiots so ill — but when she has finished her face, she joins it so badly to her neck, that she looks like a mended statue, in which the connoisseur sees at once tbat the head's modern, though the trunk's antique.
(Sheridan's school for scandal.) 1. To BANISH, 2. EXILE, 3. EXPEL. 1. Verbannen, des Landes verweisen; 2. des Landes verweisen, verban
nen, ins Elend schicken ; 3. austreiben, forttreiben, auswerfen (des Landes verweisen, verbannen.)
Quen dreien Zeitwörtern ist die Idee eines Ausschließens, oder einer Zwangsentfernung gemein. Das erste bedeutet die Entfernung von einem Orte, oder Verbot eines Zutritts, die Folge einer gerichtlichen Verordnung, eine schmachvolle Strafe; es wird auch bildlich gebraucht; das zweite die Entfernung von der Heimath, durch die Nothwendigkeit der Umstände, oder wegen eines Bes fehls der Uutoritát; eine ungnade ohne Entehrung; und oft ein freiwillig erwählter Zustand; das dritte bloß zwingend, die Handlung von Privatper: fonen, oder éleinen bürgerlichen Gesellschaften, auch bildlich.
The Tarquins were banished from Rome; Coriolanus was exiled. It is the custom in Russia to banish offenders to Siberia; Ovid was exiled by an order of Augustus. Expulsion from the university, or any public school, is the necessary consequence of discovering a refractory temper, or a propensity to insubordination. Envy, hatred, and every evil passion, should be expelled from the mind as disturbers of its peace. Good morals require that every unseemly word should be expelled.
Devotion, however, is not yet banished from the Prado; at the ringing of the Ave - Maria bell the coaches stopped, the servants took off their hats, the ladies crossed themselves, and the foot passengers stood motionless, muttering their orisops.
(Beckford's Italy.) He dishonored that banishment which indulgent providence meant to be the means of rendering his glory complete. (Bolingbroke's Lett.)
For a mystic and unknown sin our first parents were banished from this happy clime, and their children scattered over the earth.
(Bulwer's Aram.) Banish out of your exile all imaginary, and you will suffer nó real wants.
(Lady of the Lake.)
(Boling broke's Letters.) Musik exalts each joy, allays each grics, Expels diseases, sostens ev'ry pain. (Armstrong's Art.)
1. BARE, 2. MERE.
1. Bloß (bar); 2. bloß (pur, nur, allein). Bare bezeichnet, daß oft ein nothwendiges Zubehör mangelt; mere, von einem andern Dinge getrennt. Das erste Eigenschaftswort wird im positiven, das zweite im negativen Sinne gebraucht.
The bare idea of being in the company of a murderer is apt to awaken horror in the mind.
The bare recital of some events brings tears,
He who goes no farther than bare justice stops at the beginning of virtue.
(Blair.) I can't be satisfied with strowing flowers over you, and barely honouring you as a thing lost: but must consider you as a glorious, tho' remote being, and be sending addresses after you.
(Pope's Lett.) Where Horace barely grins himself, and as Scaliger says, only shews his white teeth, he cannot provoke me to any laughter.
(Dryden's Juvenal.) Certain it is, either through misfortune or mismanagement, he was continually in trouble : thrice was he driven from his throne, and, one occasion, barely escaped to Africa with his life, in the disguise of a fisherman.
(W. Irving's Alhambra.) of this extraordinary circumstance, the evidence of contemporary writers could scarcely convince us, if they had barely mentioned the fact, without explaining its cause.
(Gillies' hist, of Greece.) If barely to avoid vice has been generally reckoned the beginning of virtue, to convert vice itself into virtue, must needs border very nearly on the very perfection of merit.
(The World.) Every man's experience will prove the truth of this observation; as it will teach him, both from what he feels in himself, and observes in others, that without a disposition for happiness, the benefits and blessings of life are bestowed upon him in vain; and that with it, even a bare exemption from poverty and pain is almost happiness enough.
(Young's N. Th.) The mere circumstance of receiving favours ought not to bind any person to the opinions of another.
I would advise every man, who would not appear in the world a mere scholar or philosopher, to make himself master of the social virtue of complaisance.
(Addison.) » What a superb street is Regent - Street., cried the Frenchman. » Pooh, Sir, mere lath and plaster!« replied the patriot. (Bulwer's England.)
Who can compare the ideal of Parisina with that of Angiolina? I contend myself with merely pointing out the majesty and truth with which the character of the Doge himself is conceived. (Bulwer's Engl.)
Urbani told him, that as becoming as the dress appeared, the gentry and nobility of the British nation were so impertinently knowing, that the figure the clergy made was but mere figure: for it was unaccompapied with real power and authority over the laity. (Steele, Eccl. hist.)
The intention and execution of those performances raised him, Chantrey, at once to a pitch of fame that mere portraits, howewer beautiful, cannot maintain.
(Bulwer's Engl.) It was not merely the passion for searching for new countries that prompted Ponce de Leon to undertake this voyage: he was influenced by one of those visionary ideas, which, at that time, often mingled with the spirit of discovery, and rendered it more active.
(Robertson's Hist, of Amer.)
1. BASE, 2. VILE, 3. MEAN. 1. Niedrig, gemein, unedel; 2. gering, schlecht; 3. gemein, niedrig,
gering. Das erstere ist ein auffallenderer und stärkerer Wusdruck, als das zweite, und dieses als das dritte. Ersteres bezeichnet einen hohen Grad von moralischer Schåndlichkeit, während das zweite und dritte den Mangel alles Werthes oder aller Uchtung in verschiedenen Abstufungen. Base erregt Ubscheu, vile, Ekel, mean Berachtung. Magnanimous wird base, noble vile, und generous mean entgegengeseßt.
Ingratitude is base, flattery is vile, compliances are mean which are derogatory to the rank or dignity of the individual. Such a mixture of sense and weakness, of meanness and dignity, of prudent discretion and poverty of spirit, which last, in the European mode of viewing things, approached to cowardice, formed the leading traits of the character of Alexius Comnenus.
(W. Scott's Robert of Paris.)
(Byron's Misc. Poems.) There is hardly a spirit upon earth so mean and contracted as to centre all regards on its own interest exclusive of the rest of mankind.
1. T. BEAR, 2. YIELD.
1. Tragen (fruchtbar fein); 2. bringen, tragen. Das erste Zeitwort bedeutet, in sich selbst hervorbringen, die natürliche Kraft, etwas von seiner Urt zu erzeugen; das zweite, von sich selbst geben, das Ergebniß oder die Menge des Erzeugten.
Shrubs bear leaves, flowers or berries, according to their natural properties; auimals bear their young; an apple - tree bears apples. The earth yields fruits; flowers yield seeds plentifully or otherwise as they are favoured by circumstances.
No keel shall cut the waves for foreign ware,
For every soil shall every product bear. (Dryden.) No country, for the bigness of it, can be better watered, or yield fairer fruits.
1. To BEAT, 2. STRIKE. Beide Verba, schlagen, mit dem Unterschiede, daß das erste die Schlåge verdoppeln, sie absichtlich geben, das zweite einen Schlag, und oft zufäuig geben heißt.
Notwithstanding the declamations of philosophers as they please lo style themselves, the practice of beating cannot altogether be discarded from the military or scholastic discipline. The master who strikes his pupil hastily is oftener impelled by the force of passion than of conviction.
Young Sylvia beats her breast, and cries aloud