The Works of Lord Byron: With His Letters and Journals, and His Life, Հատոր 16J. Murray, 1833 |
From inside the book
Արդյունքներ 21–ի 1-ից 5-ը:
Էջ 180
... Ibid . ] 66 ( 3 ) [ " à peu près à quatre - vingts verstes de la mer : elle a près de trois milles toises de tour . " - Ibid . ] A Greek had raised around this elevation A quantity of 180 CANTO VII . DON JUAN .
... Ibid . ] 66 ( 3 ) [ " à peu près à quatre - vingts verstes de la mer : elle a près de trois milles toises de tour . " - Ibid . ] A Greek had raised around this elevation A quantity of 180 CANTO VII . DON JUAN .
Էջ 181
... Ibid . p . 202. ] ( 3 ) [ Casemate is a work made under the rampart , like a cellar or cave , with loopholes to place guns in it , and is bomb proof . - Milit . Dict . ] ( 4 ) [ When the breastwork of a battery is only of such height ...
... Ibid . p . 202. ] ( 3 ) [ Casemate is a work made under the rampart , like a cellar or cave , with loopholes to place guns in it , and is bomb proof . - Milit . Dict . ] ( 4 ) [ When the breastwork of a battery is only of such height ...
Էջ 182
... du fleuve , la ville est absolument ouverte ; les Turcs ne croyaient pas que les Russes pussent jamais avoir une flotille dans le Da- nube . " - Ibid . p . 203. ] XV . Still I'll record a few , if but 182 CANTO VII . DON JUAN .
... du fleuve , la ville est absolument ouverte ; les Turcs ne croyaient pas que les Russes pussent jamais avoir une flotille dans le Da- nube . " - Ibid . p . 203. ] XV . Still I'll record a few , if but 182 CANTO VII . DON JUAN .
Էջ 186
... Ibid . p . 203. ] ( 3 ) [ " Un habitude blâmable , celle de mépriser son ennemi , fut la cause . " - Ibid . p . 203. ] One of the valorous " Smiths " whom we shall 186 DON JUAN , CANTO VII .
... Ibid . p . 203. ] ( 3 ) [ " Un habitude blâmable , celle de mépriser son ennemi , fut la cause . " - Ibid . p . 203. ] One of the valorous " Smiths " whom we shall 186 DON JUAN , CANTO VII .
Էջ 188
... Ibid . p . 204. ] ( 3 ) [ ... " près de six heures : les batteries de terre secondaient la flotille ; mais on reconnût alors que les canonnades ne suffisaient pas pour réduire la place , on fit la retraite à une heure . Un lançon sauta ...
... Ibid . p . 204. ] ( 3 ) [ ... " près de six heures : les batteries de terre secondaient la flotille ; mais on reconnût alors que les canonnades ne suffisaient pas pour réduire la place , on fit la retraite à une heure . Un lançon sauta ...
Այլ խմբագրություններ - View all
The Works of Lord Byron, Հատոր 16 George Gordon Byron Baron Byron,Thomas (Schriftsteller) Moore Ամբողջությամբ դիտվող - 1833 |
Common terms and phrases
Ali Pacha antè arms Auld Lang Syne Baba bastion batteries beauty blood Bosphorus brave breath brow call'd Canto Catherine Christian Circassian colonnes Cossacques death Don Juan doubt dream Duc de Richelieu Dudù e'er earth empress eyes face fair fame favourite feelings gazed Giaours glory Gulbeyaz head heart heaven hero Hist houris human human clay Ibid Ismail Juan's Juanna kind kings knew lady least less look look'd Lord Byron maid mind moral Muse ne'er never Nouvelle Russie o'er once pass'd passion perhaps Petersburgh poem poet Prince Prince de Ligne rhyme Russian scarce seem'd Seraskier show'd sleep slight soul strange Suwarrow sweet tears things thou thought thousand toises Turcs Turks turn'd Twas unto Voltaire wish'd women words young youth
Սիրված հատվածներ
Էջ 6 - In health, in sickness, thus the suppliant prays; Hides from himself his state, and shuns to know, That life protracted is protracted woe. Time hovers o'er, impatient to destroy, And shuts up all the passages of joy: In vain their gifts the bounteous seasons pour, The fruit autumnal, and the vernal...
Էջ 6 - Leaf,' and Imagination droops her pinion, And the sad truth which hovers o'er my desk Turns what was once romantic to burlesque. And if I laugh at any mortal thing, 'Tis that I may not weep...
Էջ 16 - We are somewhat more than ourselves in our sleeps ; and the slumber of the body seems to be but the waking of the soul. It is the ligation of sense, but the liberty of reason ; and our waking conceptions do not match the fancies of our sleeps.
Էջ 333 - A mighty mass of brick, and smoke, and shipping, Dirty and dusky, but as wide as eye Could reach, with here and there a sail just skipping In sight, then lost amidst the forestry Of masts ; a wilderness of steeples peeping On tiptoe through their sea-coal canopy ; A huge, dun cupola, like a foolscap crown On a fool's head — and there is London Town ! LXXXIII.
Էջ 124 - To gild refined gold, to paint the lily, To throw a perfume on the violet, To smooth the ice, or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light To seek the beauteous eye of heaven to garnish, Is wasteful, and ridiculous excess.
Էջ 16 - I was born in the planetary hour of Saturn, and I think I have a piece of that leaden planet in me.
Էջ 7 - Some have accused me of a strange design Against the creed and morals of the land, And trace it in this poem every line : I don't pretend that I quite understand My own meaning when I would be very fine...
Էջ 21 - It has a strange quick jar upon the ear, That cocking of a pistol, when you know A moment more will bring the sight to bear Upon your person, twelve yards off, or so ; A gentlemanly distance, not too near, If you have got a former friend for foe { But after being fired at once or twice, . .. The ear becomes more Irish, and less nice.
Էջ 7 - Whose waves of torrent fire inflame with rage. Far off from these a slow and silent stream, Lethe, the river of oblivion, rolls Her watery labyrinth, whereof who drinks, Forthwith his former state and being forgets, Forgets both joy and grief, pleasure and pain.
Էջ 179 - I do not know what I may appear to the world ; but to myself I seem to have been only like a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.