the works of william makepace thackeray

Գրքի շապիկի երեսը
 

Այլ խմբագրություններ - View all

Common terms and phrases

Սիրված հատվածներ

Էջ 8 - Ruesia was put out of court at once, and the treaty of Kabobanople was signed. As for Diddloff, all was over with him : he was recalled to St. Petersburg, and Sir Roderick Murchison saw him, under the No. 3967, working in the Ural mines. The moral of this tale, I need not say, is, that there are many disagreeable things in society which you are bound to take down, and to do so with a smiling face.
Էջ 240 - Honest men, with pipes or cigars in their mouths, have great physical advantages in conversation. You may stop talking if you like — but the breaks of silence never seem disagreeable, being filled up by the puffing of the smoke — hence there is no awkwardness in resuming the conversation — no straining for effect — sentiments are delivered in a grave easy manner — the cigar harmonizes the society, and soothes at once the speaker and the subject whereon he converses. I have no doubt that...
Էջ 271 - I should be sorry, my honest Bob, that thou didst not undergo the malady. Every man ought to be in love a few times in his life, and to have a smart attack of the fever. You are the better for it when it is over : the better for your misfortune if you endure it with a manly heart...
Էջ 12 - Is it to be honest, to be gentle, to be generous, to be brave, to be wise, and, possessing all these qualities, to exercise them in the most graceful outward manner?
Էջ 236 - Bob, a mixture of love and wit — who can equal this great genius ? There are little words and phrases in his books which are like personal benefits to the reader. What a place it is to hold in the affections of men ! What an awful responsibility hanging over a writer ! What man holding such a place, and knowing that his words go forth to vast congregations of mankind — to grown folks, to their children, and perhaps...
Էջ 282 - What, indeed, does not that word "cheerfulness" imply? It means a contented spirit, it means a pure heart, it means a kind and loving disposition ; it means humility and charity ; it means a generous appreciation of others, and a modest opinion, of self. Stupid people, people who do not know how to laugh, are always pompous and self-conceited ; that is, bigoted ; that is, cruel ; that is, ungentle, uncharitable, unchristian. Have a good, jolly, laughing, kind woman, then, for your partner, you who...
Էջ 282 - A woman who cannot laugh is a wet blanket on the kindly nuptial couch. A good laugh is sunshine in a house. A quick intelligence, a brightening eye, a kind smile, a cheerful spirit,— these, I hope, Mrs. Bob will bring to you in her trousseau, to be used afterwards for daily wear. Before all things, my dear Nephew, try and have a cheerful wife. What, indeed, does not that word " cheerfulness

Բիբլիոգրաֆիական տվյալներ