« ՆախորդըՇարունակել »
extracts from the copies of his letters In a letter to a friend, he says: “It is are a convincing proof of his tabour and true, I have had all along a great many Success in it; and that he never gave up a good words; that he is my humble ser. cypher while he had the least hope of vant-my faithful servant--my very succeeding. In a letter to the Earl of faithful servant--that he will not fail to Nottinghain, who was at that time acquaint the king with my diligence and Secretary to William III. dated August şucoess in this difficult work," &c. But 4th, 1689, he says: “ From the time your he met with a better master in Lord lordship's servant brought me the letter Arlington, for whom he did not do the yesterday morning, I spent the whole tenth part of what he had done for the day upon it, (scarce. giving myself time earl. And as the doctor was thus to eat,) and most part
of the night ; and treated by our own ministers, so he was was at it again early this morning, that I not used much better by those of the might not make your messenger wait too elector of Brandenburgh, for whose serlong.". In another; “ I wrote to his vice he had decyphered some of the lordship the next day, on account of the French letters, the contents of which difficulty I at first apprehended, the pa- were of great consequence; the decypherpers being written in a hard cypher, and ing of which quite broke the Frenchy in a language of which I am not the king's measures in Poland for that time, roughly master; but sitting close to it in and caused his ambassadors to be thrust good earnest, I have (notwithstanding out with disgrace, to their king's great ihat disadvantage) inet with better suc prejudice and disappointment. Take cess, and with more speed, than I the doctor's own words:-“ Mr. Smetexpected. I have therefore returned tan, (the elector's envoy,) entertained me to his lordship the papers which were all the while with a great many fine words sent me, with an intelligible account of and great promises, (which, when decywhat was there in cypher." Being phered, I found to be nulls,) telling ine hard pressed by the Earl of Nottingham, what important service it was to his he thus writes at the conclusion of one master, and how well accepted, and of his letters: “ But, my lord, it is hard what presents I was to receive from him; service, and I am quite weary. If your and in particular, that I was to have a honour were sensible bow much pains rich medal, with an honourable inscripand study it cost me, you would pity tion, and a gold chain of great value, me; and there is a proverb of not riding which (he said) he expected by the a free horse too hard." The doctor, I next post: but after all, he left England suppose, thought it was now high time without making me the least requital for (after he had decyphered so many let- all my pains and trouble, save that once iers,) that some notice were taken of his he invited me to dine with him, which services; he therefore begins to give his cost me more in coach-hire thither and Bordship the hint: he was a little more back than would have paid for as good a plain in his next, wherein he says, dioner at an ordinary, I believe that *. However I am neglected, I am not the elector does not know how unhandwilling to neglect Vieir majesties' service; somely I have been used; and I take it and hare therefore re-assumed the letó unkind of his envoy to treat me as a ters which I had laid by, and which I child or as a fool, to be wheedled on to bere send Jecyphered : perhaps it may hard services with fine words, and yet be thought worth little, after I have to think me so weak' as to be unable to bestowed a great deal of pains upon understand him; when I had decyphered them, and be valued accordingly; but for them between two and three hundred it is not the first time that the like pains sheets of very dificult and very differhave been taken to as little purpose, by, ent cyphers, they might, I think, at my lord,” &c.--In another appears the least hare offered me porter's pay, if not following postscript, dated August 15, that of a scrivener. I did not contraet 1691: " But, my lord, I do a little with tiem, but did it frankly; for, having wonder to receive so many fresh letters a prince to deal with, I was to presuine from your lordship without taking any he would deal like himself." Whether notice of what I wrote in my last, which it was in consequence of the doctor's I thought would have been too plain letters, or that they were ashamed of 10 need a decypherer; certainly your their own ingratitude, or from whatever other clerks are better paid, or else they cause it proceeded, the medal so long would not serve you."
talked of, and so long expected, was at
last sent. However, though they were the French, an example of joining kirre so unwilling to reward his services, yet dred sound (sensus) with kindred words. they were desirous to prevent his art of In the above book the doctor says, “A decyphering from dying with him; for certain learned French gentleman prowhich purpose he was solicited by Mr. posed to me the underwritten four Leibnitz, by order of George I. then chosen French verses, composed on elector of Hanover, to instruct a young purpose; boasting from it wonderfully of gentleman whom he would send over; the felicity of his French language, end desired the doctor to make his own wbich expressed kindred senses by terms. But he excused himself by say. kindred words; complaining, in the inean ing, “ that he should always be ready to while, of our English one, as very often serve bis electoral highness, whenever expressing kindred senses by words conthere should be occasion; but, as his art joined by no relation : of decyphering was a curiosity that might Quand un cordier, cordant, veult corder une be of further service to his own country,
corde ; he could not think of sending it abroad Pour sa corde corder, trois cordons il accordo: without the consent of his sovereign." Mais, si un des cordons de la corde déscorde,
This was a great act of disinterested- Le cordon déscordant fait déscorder la corde. ness in the doctor, and deserves the But, that I might show that this felicity highest conimendation; because it is of language was not wanting to our own, certain he might have made a very immediately, without making choice of advantageous bargain for himself, with fresh matter, I translatex verbally the out the least impropriety of conduct, had same four verses into the English congue, he not preferred the good of his country to his own private emolument; and it was, he had observed in his, only substituting
retaining the saine turn of words which no doubt, considered as such by King the word twist, purely English, for the William, 'who settled on him a pension exotic word cord, which he expected me of 100l. a year, with survivorship to his
to use: grandson, whom he had instructed in the art of decyphering at the particular de- When a twister, a-twisting, will twist heim o. sire of his majesty. We must now look for the twisting his twist, he three twines back, and see the other methods in which
doth entwist; his useful pen was employed; and we But, if one of the twines of the twist does shall find it at no period idle. About
untwist, the year 1659 he published his “Tractus de The swine that untwisteth, untwisteth the Loquela Grammatica-physicus;" where- twist. in he gives a particular account of the And to them these four others : physical or mechanical formation of sounds used in speech, or expressed by Untwirling the cwine that ontwisted bes the letters of several languages. In the
tween, year 1699, he published at Öxford three He twirls with his twister the two in a
twine : large folios upon matbematics, with this title, a Mathesis Universalis.” Part of Then, twice having twisted the twines of the
twine, the third volume of his “Opera Mathe. He twisteth the twine he had twined in matica," is employed in preserving and twain. restoring divers ancient Greek authors,
And these : which were in danger of being lost. In the year 1642, he published a book, The twain that, in twining before in the entitled “Truth Tried;" in answer to a
twine, treatise written by Lord Brook, entitled As twins were entwisted, he now doth un. « The Nature of Truth." In the year "Twist the twain intertwisting a twine more 1658 was published, in Latin, his Gram
between, mar of the English Tongue, for the use He, twirling his twister, makes a cwist of of foreigners; in which he has a curious
the twine." observation on words beginning with cr, as if they took their meaning from the
In the year 1658, came out his “Comcross. In his “ Praxis Grammatica," he mercium Epistolicum,” being an epistogives as the following jeu-d'esprit, which lary correspondence between Lord shows him to have been so well Brouncker and Dr. Wallis, on one part, acquainted with the English tongue, as and Messrs. Fermate and Frenicle, to be able to translate extempore, from (two French gentlemen) on the other
becasioned by a challenge given by Mr. of the divines who were empowered to Fermate, to the English, Dutch, and review the book of Common Prayer. He French mathematicians, to answer a wrote and published sandry tracts, and numerical question : but this sort of a great variety of letters, on philosophical questions were not such as the doctor mathematical, and mechanieal, subjects. was fond of; therefore, at first, he did Upon the Restoration he met with great vot pay that attention to it which it respect; and was not only admitted one seemed to require; but how he succeeded of the king's chaplains in ordinary, but afterwards may be learnt from the fol- likewise confirmed in his two places of lowing extracts. Sir Kenelm Digby thus Savilian professor, and keeper of the writes to the doctor from Paris : “ atchives, at Oxford. To what has been beseech you to accept of the profession I said of the doctor, I may add, that he here make you, with all truth and sin- was well skilled in the most noble science cerity; which is, that I honour most of theology: the degree of eminence to highly your great parts and worth, and which he attained in this particular, adds the noble productions of your large and a lustre to all his ottier numerous, both kpowing mind, which maketh you the natural and acquired, excellences. He honour of our nation, and envy of all published a few sermons in his life-time; others; certainly you have had the satis- and a volume has also been published faction to have had the two greatest men since his death. It does not appear that in France, (Messrs. Fermate and Frenicle) Dr. Wallis had any considerable churchto cope with; and I doubt not but your preferment, nor that he was desirous of letter will make them, and all the world, it; for, writing to a friend upon that subgive as large and as full a deference to ject, he says, “ I have not been fond of you. This excellent production of your being a great man; studying more to be single brain hath convinced our mathe- serviceable, than to be great; and therematicians here, that, like Samson, you fore have not sought after it.” However, can casily break and snap asunder all in the year 1692, the queen made him the Pbilistines' cords and snares, when the proffer of the deanry of llereford, the assault cometh warmly upon you." which, being not quite agreeable to his Mr. Frenicle writes thus to Sir Kenelm mind, he declined; probably not thinking Digby :-"I have read over the last let- it worth his acceptirg: for, he observes ter of the great Dr. Wallis, from which to a friend upon this occasion, that : « It it appears plain to me, how much ho was a proverb, when I was a boy, Better excels in mathematical knowledge. I sit still
, than rise to fall. If I have dea had given my opinion of him dreaming, served no better, I shall doubt whether but now I willingly give my judgment of I have deserved this; it being but equibiin waking. Before, I saw Hercules, valent to what I have, and wirh which I but it was playing with children; now I am contented : I am an old man, and am behold him destroying monsters at last, not like to enjoy any place long.". Thus going forth in gigantic strength. Now did that great and good man give his joust Holland yield to England, and labours to his country, without seeking Paris to Oxford.” Thus ended this those emoluments and rewards which learned dispute ; during which many other others, without the least degree of merit, ingenious problems were started, and pursue with the greatest eagerness, and solved, equally to the honour of the think themselves injured if they do not doctor.
attain them. In 1655, Mr. Thomas Hobbes pub- The doctor lived to a goodrld age, being Jished “Six Lessous to the Professors of upwards of eighty-seven when lie died, Mathematics in Oxford.” Upon this the (October 28, 1703.) He was interred in doctor wrote an answer, entitled, “Due the choir of St. Mary's church, in OxCorrection for Mr. Hobbes, or School ford, where a handsome monument is Discipline for not saying his Lesson erected to his memory, with a Latin in. right." In 1661, he was appointed one scription.
SCARCE TRACTS, WITII EXTRACTS AND ANALYSES OF
It is proposed in future to devote a few Pages of the Monthly Afagazine to the
Insertion of such Scarce Tracts as are of un interesting Nature, with the Use of which we may be fudoured by our Correspondents; and under the same Head to
introduce also the Analyses of scarce and curious Books. TH The following Latin Oratorio has Interflores gaudia teneo, been copied from an ancient ma
Lætor simul, et ignoro, nuscript, found, some years agn, in
An Cælum pictum floribus,
An terra clara stellis, the library of Marquis Scati at Milan,
Violæ quoque solis æmulz It was performed for the first time at
Quietem aniini componunt, Milan while Milton was there; and is
Reclinabo super lilia. the famous original so much talked of by
Ad murmur curæ tremula the learned, which gave hin the hint of
Rosa ridet Solis filia. his Poem.
Te volo Protoparentum Crimen et Pæna.. Orato. Morte quidem punitum;
rium Musicis Expressis Modulis, A. D. Si pugnando amisi Colum Cajetano Furlonio Cithareda, cujus Fi- Restat adhuc illud telum, dibus commisit, S. Poeta cantans vobis Quo me impia allexit sors ; Divina, decimo secundo Kal. Aprilis.
Vindicta pulchrior erit tua more,
Adam.- Auræ silete,
Satis lusistis :
Minimum quietis rogo
Æther amicum ?
Lucif.--Æther ridet dum serenum
Vocant lumina sopores,
Inter placidos horrores
Bibes tu dulce venenum.
Quæ nubes importuna
Nunc obumbrat dormientem !
Cor meum gelidus tremor cruciat,
Timenda est procella :
Dormientis lateri surgit puella,
Quæ favos crines explicat,
Unda ejus luce ridet,
Ah, fluctuat cor nieum,
Hæc socia et uxor illi erit nunc data ?
Adam.- Consors grata!
Quæ tanta pulchritudo
Cor in pectore inflammavit?
Heva.Cæli favor incendia suscitavit,
Adam tu es,
Tu cara spes
Ut tibi indulgeam
Quam cupiam scis
Pete quod vis?
Adam. Quam pulchra, quam decora
Mihi conjux tu es !
a 2. Dies refulgeat serena.
Adam.--Ardeat cor splendore victum,
Hæva.-Cor amoris doleat strictum
a 4. Insolubili catena.
Adam. De neo latere
Tu caro mea ?
Fidem tu serva.
Adam.-Tu serva amorem.
Hæva.--Astra lucida, quando Cali Hæra.-Lignum vitæ poma prebet?
Per cæruleum vagamini, Adam. Ne tangamus.
Ada meo sponso fideli Heva.Ne gustemus.
Cor e pectore furamini.
Lucif.Non opus est furiis,
Ut cadat, et ruat
Adamus cum prole.
Fæmina tegit rosis præcipitia,
Cam sit sopore nata,
Et sæpe blando vultu fovet vitia:
Cæli proles, qna læta vagaris,
Quare pomum, quod rubescit,
Et in orbem statim prescit,
Ut æmuletur Cælum rubère
Non gustatis sub frondium virère ?
Adam.Hocce pomum est amænum;
Sed amaro succo conditum,
Sapor ejus est venenum,
Franget legem vetantis.
Tenendo nos comprehendimur,
Et possidendo vendimur,
Luif.-Insana lex deludit vos.
Adam.-Legis decretum devinxit nos.
Hava.-Vir dilecte, tu times ?
Adam.-Anguis latet, Hreva, in herba,
Cave, timco pericula.
Læcif.--Audite vos mea verba.
Adam.-Verba non sunt sed spicula.
Sub hac arbore amenissima
Nobis latet mors acerba.
Hæva. Ejus monet rotunditas
Sic sapor ejus docet delem.-Innulla Deus re
Sua quemque fert voluptas,
Trahitque quo desiderat;
Homo se ipso prehenditur,
Leges nunc esse ruptas,
Non curat, non considerat.
Lucif.-Eritis instar Dei
Bonum scientes et malum,
Adam sume tu quoque
Pomum gutturi gratum.
Adam.-Hæra, sprevisti incauta Dei mane
Heva.-Dulcis est ori sapor.
Adam.-Mihi videtur vapor.
Adam vitam despera,
Res nimis vera
Querelæ, dolores, .
Mendaces langugres, ,
Et lacryme viles,
Sunt noxia blanditiæ fæmi.