'Mongst all foes that a friend should be the worst! Pro. My shame and guilt confounds me. Val. Forgive me, Valentine: if hearty sorrow I tender 't here; I do as truly suffer Then I am paid; And once again I do receive thee honest, Is nor of heaven nor earth, for these are pleased. 80 By penitence the Eternal's wrath's appeased: And, that my love may appear plain and free, Jul. O me unhappy! Pro. Look to the boy. [Swoons. Val. Why, boy! why, wag! how now! what's the matter? Look up; speak. Jul. O good sir, my master charged me to deliver a ring to Madam Silvia, which, out of my neglect, was never done. Pro. Where is that ring, boy? Jul. Pro. How! let me see: 90 Here 'tis; this is it. Why, this is the ring I gave to Julia. Jul. O, cry you mercy, sir, I have mistook: This is the ring you sent to Silvia. Pro. But how camest thou by this ring? At my depart I gave this unto Julia. Jul. And Julia herself did give it me; And Julia herself hath brought it hither. Pro. How! Julia! Jul. Behold her that gave aim to all thy oaths, 100 And entertain'd 'em deeply in her heart. It is the lesser blot, modesty finds, Women to change their shapes than men their minds. Pro. Than men their minds! 'tis true. O heaven, were man But constant, he were perfect! That one error Inconstancy falls off ere it begins. What is in Silvia's face, but I may spy Val. Come, come, a hand from either: Let me be blest to make this happy close; 'Twere pity two such friends should be long foes. Pro. Bear witness, Heaven, I have my wish for ever. Jul. And I mine. Enter Outlaws, with Duke and Thurio. Outlaws. A prize, a prize, a prize! Val. Forbear, forbear, I say! it is my lord the duke. Duke. Sir Valentine! Thu. Yonder is Silvia; and Silvia's mine. Val. Thurio, give back, or else embrace thy death; Do not name Silvia thine; if once again, ΙΙΟ 120 Verona shall not hold thee. Here she stands: Take but possession of her with a touch: I hold him but a fool that will endanger I do applaud thy spirit, Valentine, And think thee worthy of an empress' love: 130 140 150 Take thou thy Silvia, for thou hast deserved her. Val. I thank your grace; the gift hath made me happy. I now beseech you, for your daughter's sake, To grant one boon that I shall ask of you. Duke. I grant it, for thine own, whate'er it be. Val. These banish'd men that I have kept withal Are men endued with worthy qualities: Forgive them what they have committed here, And let them be recall'd from their exile: They are reformed, civil, full of good, And fit for great employment, worthy lord. Duke. Thou hast prevail'd; I pardon them and thee: Dispose of them as thou know'st their deserts. Come, let us go: we will include all jars 160 |